Le Giornate
del Cinema Muto

17th Pordenone
Silent Film Festival
Cinema Verdi, 10 - 17 October 1998


director: David Robinson


Domenica / Sunday
11 Ottobre


CINEMA VERDI
Ore 9.15

CAMPIONI DI CALCIO / FOOTBALL CHAMPIONS
FOOTBALL (Lumière, F 1897)
Dir.: Alexandre Promio; 35mm, 40 ft., 1' (16fps), Archives du Film du Centre National de la Cinématographie. Senza didascalie / No titles.
Ecco il primo film sul calcio finora conservato: i giocatori di una squadra non identificata si allenano in un campo di calcio a Londra. -LM
Members of an unidentified team take part in a practice football game in London. The earliest surviving football film. -LM

BLACKBURN ROVERS V WEST BROMWICH (?, UK 1898)
Dir.: Arthur Cheetham; 35mm, 42 ft., 1' (16fps), National Film and Television Archive. Senza didascalie / No titles.
Questo è invece il primo film a noi noto dedicato a una vera e propria partita di calcio, giocata a Blackburn nel settembre 1898 fra i Blackburn Rovers e la West Bromwich Albion (in maglie a strisce). Originariamente lungo 250 piedi, il film era stato ripreso da dietro una porta, e mostra le fase di entrambi i tempi dell'incontro. Blackburn ha vinto 4-0. -LM
The earliest surviving film of an actual game, played between the English sides Blackburn Rovers and West Bromwich Albion (in stripes) at Blackburn in September 1898. Originally 250ft in length, the film was taken from a single viewpoint behind one goal and shows action from both halves of the match. Blackburn won 40. -LM

CINEMA BRITANNICO DIMENTICATO: ADRIAN BRUNEL / FORGOTTEN BRITISH CINEMA: ADRIAN BRUNEL
THE BUMP (Minerva, GB 1920)
Dir.: Adrian Brunel; cast: Faith Celli, Aubrey Smith, Douglas Marshall; 35mm, 1894ft./577m., 25' (20 fps), National Film & Television Archive. Didascalie in inglese/English titles.
After working as a film salesman and subsequently in the film department he helped set up for the wartime Ministry of Information, Adrian Brunel started his own company, Minerva Films, and made five short comedies. The first of these follows the tribulations of a great explorer trying to find his way through darkest London to take tea in Stuccoway Crescent. The print, made in 1972, was tinted by the NFTVA's first Preservation Officer, Harold Brown, by the traditional bathing method. -EB

BOOKWORMS; A comedy in two volumes (Minerva, GB 1920)
Dir.: Adrian Brunel; cast: Pauline Johnson, Leslie Howard, Jeff Barlow, Henrietta Watson; 35mm, 1917ft./584m., 25' (20 fps), National Film & Television Archive. Didascalie in inglese/English titles.
In the third of Brunel's Minerva comedies, all of which were intended to get away from the usual run of knockabout and slapstick, Richard woos Miranda, despitethe efforts of her wedding-hating aunt and uncle, and not without many other complications. -EB

TWO-CHINNED CHOW (Atlas Biocraft, GB 1923)
Dir.: Adrian Brunel; 35mm, 620ft./189m., 8' (20 fps), National Film & Television Archive. Didascalie ininglese/English titles.
Adrian Brunel's reputation today rests largely on theburlesques made both for his second company, AtlasBiocraft, and later for Gainsborough. This live-action parody of a Lotte Reiniger silhouette Arabian Nights tale, tells the story of the cruel Emperor Two-Chinned Chow who tries to prevent his favourite daughter, Sing Song, from marrying by executing her suitors. -EB

D'ANNUNZIANA
SOGNO DI UN TRAMONTO D'AUTUNNO (Ambrosio, I 1911)
Dir.: Luigi Maggi; dal dramma (1908) di Gabriele D'Annunzio; cast: Mary Cléo Tarlarini, Antonietta Calderari, Gigetta Morano, Mario Voller Buzzi; ph.: Giovanni Vitrotti; 35mm, 309 mt., 16' (16 fps), Nederlands Filmmuseum. Didascalie in olandese ?/ Dutch titles ?.
Nel 1911, Arturo Ambrosio, titolare della omonima Manifattura cinematografica torinese, acquista da D'Annunzio i diritti di riproduzione cinematografica di tre suoi lavori, La figlia di Iorio, La fiaccola sotto il moggio ed Il sogno d'un tramonto d'autunno, più altri tre da scegliersi tra la sua produzione letteraria e che saranno poi L'innocente, La nave e La Gioconda. Il contratto prevede che il Poeta consegni i vari soggetti nel termine di diciotto mesi, sceneggiati e con la relativa descrizione per il materiale pubblicitario. Sta di fatto che, intascate le 24.000 Lire-oro pattuite, D'Annunzio si disinteressò completamente degli impegni ed Ambrosio fece ridurre i soggetti da Arrigo Frusta, affidandone poi la realizzazione a Eduardo Bencivenga e Luigi Maggi. I sei film uscirono tutti tra la fine del 1911 e l'anno successivo, con una reazione critica , a parte qualche caso, piuttosto desolante. Miglior esito ebbe, specie in Gran Bretagna e negli Stati Uniti, Sogno d'un tramonto d'autunno, ove i recensori del Bioscope londinese e del Moving Picture World di New York rimasero profondamente colpiti da questa saga di superstizione medioevale da dedicare al film ampie recensioni elogiative.-VM
In 1911 Arturo Ambrosio, proprietor of the Torinese film manufacturing company which bore his name, acquired from D'Annunzio the film rights of three of his works, La figlia di Iorio, La fiaccola sotto il moggio and Il sogno d'un tramonto d'autunno, together with three further works to be subsequently selected from his literary production: these would eventually be L'Innocente, La nave and La Gioconda. According to the contract, the poet was to deliver the different subjects, scripted and with appropriate descriptions for the publicity materials, at the end of eighteen months. As it was, having pocketed the agreed sum of 24,000 gold Lire, D'Annunzio completely detached himself from his further obligations. Ambrosio assigned the adaptations to Arrigo Frusta, and the direction to Eduardo Bencivenga and Luigi Maggi. All six films were released between the end of 1911 and the following year, to encounter critical reaction that, with few exceptions, was fairly distressing. Sogno d'un tramonto d'autunnohad a better reception, particularly in Great Britain and the United States. The reviewers of the London Bioscope and the New York Moving Picture World were sufficiently impressed by this saga of mediaeval superstition to devote long eulogistic reviews to the film. -VM

CACCIA ALLA FOX / FOX - THE SEARCH
REGENERATION (Fox Film Corp., US 1915)
Dir.: R. A. Walsh (Raoul Walsh); cast: Rockcliffe Fellowes, Anna Q.Nillson, William Sheer; 35mm, 4302 ft., 72' (16 fps), The Museum of Modern Art. Didascalie in inglese / English titles.
Capolavoro del cinema delle origini, Regeneration è il primo film di Raoul Walsh, già assistente di Griffith per Nascita di una nazione (1915). Per le riprese, la tecnica del montaggio e la recitazione talvolta superano l'arte del maestro. Il film anticipa i successivi film di gangster come The Bowery, The Roaring Twenties e White Heat. -DS
A masterpiece of early cinema, Regeneration was produced by Fox and was the first film directed by Raoul Walsh, previously an assistant to D. W. Griffith on The Birth of a Nation (1915). In camera and editing technique as well as in performance often exceed the master; Regeneration also prefigures such of Walsh's later gangster films as The Bowery, The Roaring Twenties and White Heat. -DS

LA GRANDE GIORNATA STORICA ITALIANA: 20 MAGGIO 1915 (Comerio Film, I 1915)
35mm, 188 mt, 7' (20fps). Cineteca del Friuli/Cinemazero/Lobster Films/Ripley's Film/Servizio di Cineteca Regionale del Friuli-Venezia Giulia. Didascalie in francese / French titles.
Deputati e ministri del Regio Governo italiano. DA

CAPODISTRIA A FIUME ITALIANI (Reparto Cinematografico dell'Esercito Italiano, I 1916)
35mm, 300 mt, 14' (20fps). Cineteca del Friuli/Cinemazero/Lobster Films/Ripley's Film/Servizio di Cineteca Regionale del Friuli-Venezia Giulia. Didascalie in francese e inglese / French and English titles.


CINEMA VERDI
Ore 14.30


NUOVA ZELANDA, AOTEAROA: NUOVI TESORI DAI GUARDIANI DELLA LUCE /
NEW ZEALAND, AOTEAROA: NEW TREASURES FROM THE GUARDIANS OF LIGHT
UNDER THE SOUTHERN CROSS (Sphere Film, UK 1927)
Dir.: Gustav Pauli, Ph.: Ted Coubray; cast: Charles Aubrey Ashford, Moatoa Doughty, Tui Fryer, A. Judde, Mrs. Judde, Barton Ginger, Jean Leckie; 35mm, 1375 mt., 60' (20fps). The New Zealand Film Archive / Nga Kaitiaki o nga Taonga Whitiahua. Didascalie in inglese / English titles.
Nel suo presentarsi in quanto elegìa sullo splendore pastorale di una nuova terra, Under the Southern Cross è un film squisitamente britannico. La bandiera del Regno Unito sventola alta sulla Baia di Hawke, molti protagonisti sono inglesi, e a ben guardare gran parte dell'azione si è già svolta a Londra, prima che il film abbia effettivamente inizio. Quel che accade dopo, una vicenda d'amore e di intrighi, ha luogo in un pascolo di pecore accuratamente scelto nella Baia di Hawke. L'elemento di maggior interesse, allora come oggi, è dato dalle note di colore locale: scene di folla, gente alle corse, un pomeriggio di danze, un banchetto con tavolate di prodotti locali. Ecco una Nuova Zelanda piena di attività, dove gli agricoltori sono gentiluomini, le loro figlie sono tutte simpatiche, il padrone della fattoria indossa il vestito buono e i Maori sono dei birboni che amano spassarsela, e devono essere educatamente tenuti a distanza. Ci sono anche le bellezze naturali: il lago Waikaremoana, i torrenti nella zona del lago Rotorua e il fumo del vulcano Ruapehu sono alcune fra le vedute riprese in un'escursione pomeridiana in automobile. Il regista Gustav Pauli diresse nello stesso anno il più celebre (ma quasi completamente perduto) The Romance of Hine-Moa. -BG
An ode to the pastoral splendour of the New Country, Under the Southern Cross is an unmistakably British production. The Union Jack flies high in the Hawke's Bay, several of the protagonists are British and most of the really interesting action has already occurred in London before the film begin. The aftermath, a story of romance and intrigue, is played out on a handsomely appointed Hawk's Bay sheep station. The film's major appeal, now as then, lies in the wealth of local colour: it's packed full of crowds riding the witch's hat at the A&P show, filling the members' stand at the races, two-stepping round the tennis court at an afternoon dance party, and feasting on tables laden with local produce. Here is a rural New Zealand swarming with activity, where farmers are gentlemen, their daughters are good sports, the farm manager wears a three-piece suit and Maori are depicted as fun-loving rascals politely kept at arm's length. Scenic wonders also feature: Lake Waikaremoana, trout streams in Rotorua and a smoking Ruapehu are just some of the sights taken in during an afternoon's drive. Directed by Gustav Pauli, the film was shot during the same year he filmed the more famous and largely lost The Romance of Hine-Moa. -BG

CAMPIONI DI CALCIO / FOOTBALL CHAMPIONS [Domenica 11 Afternoon]
(FOOTBALL FINAL ENTRY OF TEAMS) (Paul's Animatograph Works, UK 1901)
Dir.: ?; 35mm, 38 ft., 1' (16fps), National Film and Television Archive. Senza didascalie / No titles.
Insieme al film seguente, questo è il primo film a noi noto dedicato a una finale della F.A. Cup, tenutasi a Bolton fra il Tottenham Hotspur e lo Sheffield United (maglie a strisce). La partita terminò sul 2-2; vediamo qui l'ingresso in campo dei giocatori prima del secondo incontro (osservate il gigantesco portiere dello Sheffield, "Fatty" Foulkes). -LM
The earliest surviving film, with the film below, of a F.A. Cup Final, played between Tottenham Hotspur v Sheffield United (in stripes) at Bolton. The original game was a 22 draw; here we see the players coming on for the replay (note Sheffield's famous giant goalkeeper, `Fatty' Foulkes). -LM

(FOOTBALL FINAL PLAY IN PROGRESS) (Paul's Animatograph Works, UK 1901)
Dir.: ?; 35mm, 81 ft., 1' (16fps), National Film and Television Archive. Senza didascalie / No titles.
Seguito del film precedente: scene del secondo incontro per la finale della F.A. Cup fra il Tottenham Hotspur e lo Sheffield United. Il Tottenham vinse 3-1. -LM
Continuing from the film above, scenes of actual play from the F.A. Cup final replay match between Tottenham Hotspur and Sheffield United. Tottenham won 31. -LM

NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE /
WALT IN WONDERLAND
ALICE GETS STUNG (M. J. Winkler Productions, US 1925)
Animazione / Animation: Ubbe Iwerks, Rollin "Ham" Hamilton, Thurston Harper. ucidatura e coloritura / Ink and Paint: Lillian Bounds, Kathleen Dollard. Fotografia dell'animazione / Camera: Mike Marcus. Riprese dal vero / Live-action camera: Phil Tannura. Virginia Davis (Alice). 35mm, 7', (24fps). Lobster Films. Didascalie in inglese / English titles.
Julius insegue e cattura la femmina di un coniglio, la quale implora pietà in nome dei figli. Lui la lascia andare per rendersi poi conto di essere stato giocato e riprendere l'inseguimento - giù per una galleria, su sopra un getto d'acqua. Quando Alice e Julius s'imbattono in un raduno di orsi, lei prende bellamente a sparare agli animali. Allora un orso inferocito caccia via i due intrusi. Anteprima della copia completa. -RM-JBK
Julius pursues and captures a female rabbit, but releases her when she pleads for mercy in the name of her children. He resumes the chase - down a rabbit tunnel and on top a surging column of water - when he realizes he has been played for a fool. Alice and Julius encounter a bear jamboree. Alice playfull shoots at the animals, whereupon one infuriated bear chases the intruders away. Première of the complete print. -RM-JBK

ALICE'S LITTLE PARADE (M. J. Winkler Productions, US 1926)
Animazione / Animation: Ubbe Iwerks, Rollin "Ham" Hamilton, Thurston Harper, Hugh Harman. Lucidatura e coloritura / Ink and Paint: Ruth Disney, Irene Hamilton, Walker Harma. Fotografia dell'animazione / Camera: Rudolph Ising. Margie Gay (Alice). 35mm, 7', (24fps). Lobster Films. Didascalie in francese / French titles.
Scoppia la guerra contro i topi: dato il segnale di allarme alla Paul Revere, Julius si arruola nell'esercito interamente composto da animali. Ferito durante un'azione (prima gli vola via la testa, poi perde una gamba), viene rimesso in sesto nel reparto pezzi di ricambio dell'ospedale militare. Alla fine adesca i topi col formaggio e li sconfigge da solo. Anteprima mondiale.-RM-JBK
War is declared: Julius raises the alarm a la Paul Revere and joins the all-animal army to fight the mice. Wounded in action (first his head is blown off, then he loses his leg), he is repaired in the parts department of a military hospital. Finally, he decoys the mice with cheese and defeats them singlehanded. World Première. -RM-JBK

PRIMA MONDIALE DELLA VERSIONE RESTAURATA /
WORLD PREMIERE OF THE RESTORED VERSION
SNOW WHITE (Famous Players Film Co., US 1916)
Dir.: J. Searle Dawley; cast: Marguerite Clark, Dorothy G. Cumming; 35mm, 4611 ft., 77' (16 fps), George Eastman House. Didascalie in inglese / English intertitles.
Marguerite Clark, una delle prime attrici americane di teatro ad avere successo al cinema, era seconda soltanto a Mary Pickford nel cuore del pubblico di metà anni Dieci. Purtroppo, mentre quasi tutti i film di Pickford sono rimasti conservati, soltanto tre dei 38 film di Clark sono sopravvissuti. È rimasto per fortuna anche il più famoso, il primo lungometraggio adattato dalla fiaba dei Grimm e derivato dalla pantomima teatrale interpretata da Clark a Broadway. Snow White, il film di Natale 1916 distribuito dalla Paramount, impressionò a tal punto un giovane cartoonist di Kansas City - Walt Disney - che egli decise più tardi di ispirarsi a quest'opera e a Clark per dare nuova vita alla "più bella del reame". La copia qui presentata deriva da una copia nitrato con didascalie olandesi dal Nederlands Filmmuseum. -PC -PCU
Marguerite Clark was one of the earliest prominent American stage actresses to make a success in motion pictures, and at the height of her popularity in the mid-Teens was second only to Mary Pickford in the hearts of the cinema-going public. Unfortunately, whereas nearly all of Pickford's films are extant, only three of Miss Clark's thirty-eight films remain - which now include her most famous film, this first feature-length adaptation from a play version of the tale in which Miss Clark had appeared on Broadway. Snow White was Paramount's Christmas release for 1916, and made such an impact upon a young Kansas City cartoonist named Walt Disney that, by his own admission, he modelled his 1937 animated masterpiece upon his memories of Miss Clark as "the fairiest of them all". This copy comes from a nitrate print with Dutch titles found by the Nederlands Filmmuseum. -PC -PCU

PROGETTO GRIFFITH II: GENNAIO-GIUGNO 1909 /
THE GRIFFITH PROJECT II: JANUARY TO JUNE, 1909
Programma 4
LADY HELEN'S ESCAPADE (Biograph, US, 10/11 Feb 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: Florence Lawrence, David Miles, Anita Hendrie; 35mm, 724 ft., 12' (16 fps), The Museum of Modern Art, New York. Didascalie mancanti / Missing titles.
Stanco della propria vita agiata, Lady Helen decide per gioco di andare a fare la cameriera in una pensione, dove incontra un'umanità assai diversa da quella cui è abituata e si innamora di un musicista. L'effetto della donna sulla clientela maschile è tale che le donne si vendicano accusando Helen del furto del violino del musicista e licenziandola; quest'ultimo, tuttavia, la ritiene innocente. Tornata a casa, Helen fa assumere il musicista che riconosce infine l'identità della benefattrice. -SH
Bored with her wealthy existence, Lady Helen decides to go slumming as a domestic in a boarding house. There she meets quite a different type of crowd than that to which she is accustomed, most notably a sensitive musician to whom she is drawn. She makes such an impression on all of the male boarders that the women of the house, seeing her handling the musician's violin, jealously accuse her of attempted theft and have her discharged. The musician, however, believes her to be innocent. Later, back in her own milieu, she arranges for a position for the musician who, upon meeting his benefactor, recognizes her. -SH [DWG Project # 108]

A FOOL'S REVENGE (Biograph, US, 11/12 Feb 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: Owen Moore, Charles Inslee, Marion Leonard; 35mm, 951 ft., 16' (16 fps), The Museum of Modern Art, New York. Didascalie mancanti / Missing titles.
La giovane figlia del buffone di corte viene rapita da un gruppo di uomini incaricati di trascinarla davanti al Duca, malato di melanconìa. Colpito dalla sua innocenza, il Duca la riaccompagna tuttavia a casa. Il buffone fraintende la situazione e ingaggia due zingari per uccidere il Duca; la ragazza scopre il piano e si reca nel covo degli assassini per offrire la propria vita in cambio di quella della vittima designata. I due credono che si tratti del Duca, e uccidono la donna; scoperto l'errore, mettono il cadavere in un sacco. Quando arriva il buffone, lo derubano e scappano. L'uomo apre il sacco, e scopre l'orrenda verità. -SH
A young woman, daughter of the court fool, is spirited away by a group of men to be brought before the Duke, in an attempt to rouse him from his melancholia. He is moved by her beauty and escorts her back to her home. The fool misunderstands the situation, and arranges for the Duke's murder with a pair of nomads. The daughter overhears her father and the hired killers discussing the plan. She determines to cover herself in the Duke's cloak and go to the killers' hut, thus offering her life for the Duke's. She is mistaken for the Duke and murdered. The pair, realizing their error, place her body in a sack and, when the fool arrives to claim his victory, take his money and depart. The fool opens the sack and discovers his daughter's body. He collapses in grief upon her corpse. -SH [DWG Project # 109]

I DID IT, MAMMA (Biograph, US, 15 Feb 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: Anita Hendrie, Adele De Garde, Dorothy West; 35mm, 342 ft., 6' (16 fps), The Museum of Modern Art, New York. Didascalie mancanti / Missing titles.
Gladys e Claude, fratello e sorella, litigano nella loro stanza. Gladys va in sala da pranzo, vede un piatto di dolci e si mette a mangiarli. Claude ne chiede almeno qualcuno, senza successo, e si rassegna allora a leccare lo zucchero rimasto. La madre trova tracce di zucchero sul viso di Claude, e lo punisce; pentita, Gladys finisce per confessare la propria colpa e chiede di essere punita, ma la madre si commuove e abbraccia i suoi figli. -SH
Gladys and Claude, brother and sister, quarrel in the nursery. Gladys goes to the dining room and, spying a plate of cream-puffs, proceeds to eat them. Claude asks for some, is refused, and licks some of the sugar anyway. Seeing the evidence of the sugar on his face, his mother proceeds to punish Claude as Gladys listens and watches from the nursery. She eventually admits her misdeed, insisting on being punished herself. Pleased with Gladys' honesty, their mother embraces them both instead. -SH [DWG Project # 110]

THE MEDICINE BOTTLE (Biograph, US, 3/4/10/16 Feb 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: Florence Lawrence, Adele De Garde, Marion Leonard; 35mm, 448 ft., 8' (16 fps), The Museum of Modern Art. Didascalie mancanti / Missing titles.
La signora Ross vuole partecipare a un tè offerto dagli amici, e chiede alla figlioletta Alice di accudire alla nonna malata e di somministrarle una medicina. Al ricevimento, la donna si rende conto di aver portato con sé la medicina e di aver lasciato Alice con una boccetta di veleno. Cerca disperatamente di mettersi in contatto con la bambina per telefono e infine vi riesce, scongiurando così un terribile incidente. -SH
Wishing to attend a friend's party, Mrs. Ross entrusts the job of caring for her bed-ridden mother to her seven year old daughter, Alice. The girl is put in charge of administering the elderly woman's medicine. At the party, Mrs. Ross realizes that she has mistakenly brought the wrong bottle with her, leaving a bottle of poison behind with her daughter. She frantically attempts to intercept her daughter by phone before she can give the lethal dose. Her call gets through and the elderly woman is spared a terrible accident. -SH [DWG Project # 111]

THE WOODEN LEG (Biograph, US, 13/19 Feb 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: David Miles, Florence Lawrence, John R. Cumpson; 35mm, 223 ft., 4' (16 fps), The Museum of Modern Art. Didascalie mancanti / Missing titles.
Una giovane coppia sconvolge il proposito di un uomo che vuol sposare la figlia a un ricco pretendente rubando la gamba di legno di un vagabondo e fingendo che si tratti della finta gamba di lei. Il pretendente scappa spaventato, e la coppia si congratula per la riuscita del piano. -SH
A young couple thwart a father's plans to marry off his daughter to a rich suitor when they appropriate a tramp's wooden leg and pretend it is the young woman's. Upon seeing the wooden leg, the suitor leaves in disgust and the young couple are successful in their little deception. -SH [DWG Project # 113]


CINEMA VERDI
Ore 21

PROGETTO GRIFFITH II: GENNAIO-GIUGNO 1909 /
THE GRIFFITH PROJECT II: JANUARY TO JUNE, 1909
THOSE AWFUL HATS (Biograph, US, 11/12 Jan 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: Flora Finch, Linda Arvidson, Mack Sennett; 35mm, 172 ft., 3' (16 fps), The Museum of Modern Art. Didascalie mancanti / Missing titles. (Replica)
Si sta proiettando un film in un piccolo cinema. Entrano alcune donne con cappelli enormi; una di esse è accompagnata da un buffo e rumoroso signore elegantemente vestito. Gli spettatori implorano le donne di togliersi i cappelli finché una gigantesca scopa meccanica spazza via il copricapo di una donna e poi ne solleva un'altra di peso insieme al suo ingombrante accessorio. -KT
A film is being projected in a typical small theater. Ladies with large hats, one escorted by a disruptive, comic man in a checked suit, enter and find seats. Spectators seated behind these ladies plead with them to remove their hats, and a huge mechanized scoop descends, first plucking a hat up out of sight and then lifting a lady along with her hat. -KT [DWG Project # 97]

THE COUNTRY DOCTOR (Biograph, US, 29/31 May, 7 Jun 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: Frank Powell, Florence Lawrence, Mary Pickford; 35mm, 944 ft., 16' (16 fps), The Museum of Modern Art, New York. Didascalie ricostruite in inglese / Reconstructed English titles.
Uno dei capolavori di Griffith alla Biograph, e in assoluto uno dei più grandi film delle origini. La figlia del dottor Harcourt, Edith, si è ammalata, e lui sta cercando di curarla quando gli dicono che la figlia di una povera vicina è anch'essa ammalata. Combattuto fra il dovere e l'amore paterno, Harcourt corre dalla vicina promettendo alla moglie di tornare al più presto. L'altra bambina è in effetti gravissima, ma la moglie del medico è allarmata dalle condizioni di Edith e manda a cercare il marito. Harcourt si rende conto che la figlia della vicina morirebbe senza il suo aiuto, e decide di restare al suo capezzale. La bambina migliora, ma Edith è ormai in punto di morte. La moglie di Harcourt manda di nuovo a cercare il marito; lui torna, ma la figlia è ormai deceduta. -TG
This is one of the masterpieces of Griffith's Biograph career, and one of the greatest films of the pre-feature era. Dr. Harcourt's daughter, Edith, falls sick, but while he is treating her he is summoned to the sickbed of a poor neighbor's daughter who is also gravely ill. Torn between duty and concern for his own daughter, he leaves, vowing he will return quickly. At the neighbor's house he finds the young child in need of immediate care. His wife, concerned for Edith, sends a servant for the doctor. Aware his patient will die if he leaves, he stays and treats her. Meanwhile Edith takes a turn for the worse and the servant is dispatched again. His patient having been treated, he returns home, but finds Edith dead. -TG [DWG Project # 158]

CACCIA ALLA FOX / FOX - THE SEARCH SUNRISE
A SONG OF TWO HUMANS / AURORA (Fox Film Corp., US 1927)
Dir.: Friedrich Wilhelm Murnau; cast: George O'Brien, Janet Gaynor, Margaret Livingston; 35mm, 8729 ft., 88' (24 fps). George Eastman House / The Martin Scorsese Collection. Didascalie in inglese / English titles.

[SUNRISE A SONG OF TWO HUMANS. OUTTAKES] 35mm, 909 ft. 15' (16 fps), Library of Congress. Senza didascalie / No titles.
Le musiche originali di Hugo Riesenfeld rimangono indissociabili dal capolavoro di Murnau; e speriamo che nessuno pensi di "riammodernarle". Delle infinite ricerche espressive - e espressioniste -, senza precedenti per Hollywood, effettuate lungo le riprese nei nuovi, immensi studio di William Fox - che così intendeva rilanciarsi a livello mondiale - rimangono tracce nell'unica bobina di out-takes: varianti e movimenti di macchina poi ridotti al montaggio. Nell'ultima, fuggevole inquadratura possiamo scorgere Murnau stesso, immortalato sul set il 17 gennaio 1927. Il cinegiornale sonoro Fox Movietone su Mussolini e la parata dei reggimenti fascisti che accompagnò la première del film al nuovo cinematografo Fox di Times Square, a New York, fu "una scusa per invitare i rappresentanti ufficiali italiani" (Donald Crafton, The Talkies, Scribners, 1997). -LC
It is impossible to separate Murnau's masterpiece from Hugo Riesenfeld's music. (One only hopes nobody is going to try to rearrange it in order to make it look more "modern".) A surviving reel of outtakes brings further evidence to the stylistic efforts being undertaken in the huge, newly-built studios of William Fox. A string of tracking shots and variants to final takes is followed by a brief shot of Murnau on the set, taken on January 17, 1927. "The Movietone recording of Mussolini and the parade of his Fascist regiments was an excuse for inviting [to the premiere of Sunrise at Fox's newest theater at Times Square] Italian consulate officials" (Donald Crafton, The Talkies, Scribners, 1997). -LC

CAMPIONI DI CALCIO / FOOTBALL CHAMPIONS
HARRY THE FOOTBALLER (Hepworth, UK 1911)
Dir.: Lewin Fitzhamon; cast: Hay Plumb, Gladys Sylvani; 35mm, 530 ft., 9' (16fps), National Film and Television Archive. Didascalie in inglese / English titles.
Suspense: Harry (interpretato da Hay Plumb), il Michael Owen di Hepworth, viene rapito poco prima di un incontro. Riuscirà la sua fidanzata (Gladys Sylvani) a liberarlo in tempo? -LM
Breathless excitement, as Harry (played by Hay Plumb), Hepworth's very own Michael Owen, is kidnapped just before the start of the big game. Will his sweetheart (Gladys Sylvani) rescue him in time? -LM

INEDITI DELLA GRANDE GUERRA /
NEW DISCOVERIES ABOUT WWI
[ATTUALITA' DI GUERRA] (Reparto Cinematografico dell'Esercito Italiano, I 1918)
35mm, 60 mt, 2'30"(20fps). Cineteca del Friuli/Cinemazero/Lobster Films/Ripley's Film/Servizio di Cineteca Regionale del Friuli-Venezia Giulia. Didascalie in francese / French titles.

GIORNALE DI GUERRA ITALIANA No. 2 (I 1917)
35mm, 106 mt., 5' (20 fps) incompleto / not complete. Cineteca del Friuli/Cinemazero/Lobster Films/Ripley's Film/Servizio di Cineteca Regionale del Friuli-Venezia Giulia. Didascalie in francese/ French titles.

[FILM CINES Nº 788] (Cines, I 1918)
35mm, 130 mt, 5' (20fps). Cineteca del Friuli/Cinemazero/Lobster Films/Ripley's Film/Servizio di Cineteca Regionale del Friuli-Venezia Giulia. Didascalie in francese / French titles.

PRIMO OMAGGIO DI TRIESTE LIBERATA AL SUO RE (I 1918)
35mm, 280 mt. 13' (20 fps), incompleto / not complete. Cineteca del Friuli/Cinemazero/Lobster Films/Ripley's Film/Servizio di Cineteca Regionale del Friuli-Venezia Giulia. Didascalie in francese e inglese/ French and English titles.
Inquadratura della Sezione Cinematografica del regio Esercito. Panorama di Trieste visto dalla chiesa di San Giusto. La chiesa di San Giusto. La colonna di fronte alla chiesa di San Giusto che fu testimone di tante manifestazioni contro l'oppressione austriaca. L'arrivo della nave Audace nel porto di Trieste con a bordo Sua Maestà il Re d'Italia. Sua Maestà accompagnato dai generali Diaz e Badoglio è ricevuto dal generale Petitti di Rotero, governatore di Trieste. Al palazzo de l'Hotel De Ville. La cerimonia nella chiesa di San Giusto. Davanti al palazzo del governatore la folla in delirio acclama il suo Re. Sulla piazza grande in attesa della partenza del Re.

GOOD NIGHT, SILENTS...
SAFFO E PRIAPO (Monopolio Internazionale, I 1921-22)
Dir.: ? (attribuita a / attributed to Gabriele d'Annunzio); 35mm, 388 m., 21' (16 fps), Cineteca Nazionale. Didascalie in italiano / Italian titles.
Spesso datato - erroneamente - fra il 1915 e il 1918, questo breve porno non ha proprio niente a che vedere con il Vate. Ma come resistere all'esilarante sgrammaticatura delle didascalie? "Le tue labbra sono i margini di un'ardente ferita aperta dalla tua lingua come da stile insanguinato..." L'anonimo autore del testo avrà voluto dire "stilo". Oops! -PCU
Often misdated as a 1915-1918 production, this porn short has obviously nothing to do with D'Annunzio. However, his flamboyant poetry is mimicked by illiterate title cards worth remembering: "your lips are like the margins of a burning wound, opened by your tongue like a turgid style". The author of this intertitle must have meant "stylus". Oops! -PCU


RIDOTTO DEL VERDI
Ore 8.30 (replica ore 9.15)

PROGETTO GRIFFITH II: GENNAIO-GIUGNO 1909 /
THE GRIFFITH PROJECT II: JANUARY TO JUNE, 1909
Programma 3
THE PRUSSIAN SPY (Biograph, US, 1 Feb 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: Marion Leonard, Harry Solter, Owen Moore; 16mm, 175 ft., 7' (16 fps), Library of Congress. Didascalie mancanti / Missing titles.
Il conte Lopes, ufficiale francese, è respinto da Lady Florence. Il suo amante, una spia prussiana, cerca da lei un nascondiglio per sfiggire alle truppe francesi. Lopes intuisce dov'è il nascondiglio e minaccia di far utilizzare la porta dietro la quale è nascosto l'amante come bersaglio di tiro. Florence manda la cameriera al piano di sopra nel tentativo di far scappare l'amante da un'uscita posteriore; ma il piano non riesce, e l'uomo viene ucciso. -SH
Count Lopes, a French officer, is rejected by Lady Florence. When her lover, a Prussian spy, comes to her home to evade capture by French troops, she assists him by hiding him in her closet. Count Lopes, returning to the house in search of the spy, surmises his hiding place and attempts to flush him out by threatening target practice upon the closet door. Lady Florence sends her maid upstairs in a desperate attempt to get her lover out of the closet through a trap door. The young Prussian is shot despite the maid's efforts. -SH [DWG Project # 105]

AT THE ALTAR (Biograph, US, 30 Jan / 8 Feb 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: Marion Leonard, Charles Inslee, Herbert Yost; 16mm, 383 ft., 16' (16 fps), Library of Congress. Didascalie mancanti / Missing titles.
Grigo è innamorato di Minnie, figlia della padrona di casa, ma lei sta per sposare il violinista Giuseppe. Folle di gelosia, Grigo escogita un meccanismo che farà esplodere un colpo di pistola sotto all'altare al momento delle nozze. Installato il congegno, l'uomo torna a casa e si avvelena dopo aver lasciato un biglietto che rivela i propri piani. La cameriera trova il messaggio e chiama un poliziotto che si precipita verso la chiesa, rimane ferito ma riesce ad arrivare in tempo: il colpo di pistola parte senza fare vittima, e la cerimonia prosegue. -SH
Grigo is a suitor of Minnie, the landlady's daughter, but she wants to marry Giuseppe, a violinist. Grigo, filled with a jealous rage, plots revenge by devising a mechanism that will cause a hidden pistol to discharge from under the sanctuary floor during the wedding ceremony. He installs the "infernal machine" in the church and returns to his room, only to take poison and die. Before he does so, he writes a note describing his plan and the note is found by the housemaid. She delivers it to a policeman who rushes to the church. He is injured on the way, but manages to arrive in time to avert a tragedy. The gun discharges without injuring anyone and the wedding continues as planned. -SH [DWG Project # 107]

THE LURE OF THE GOWN (Biograph, US, 9/10/18 Feb 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: Marion Leonard, Harry Solter, Florence Lawrence; 16mm, 207 ft., 8'30" (16 fps), Library of Congress. Didascalie mancanti / Missing titles.
Enrico, fidanzato della povera cantante di strada Veronica, perde la testa per Isabelle, che esalta la propria bellezza con abiti lussuosi. Una coppia agiata si prende finalmente cura di Veronica e le offre un bellissimo vestito; lei esibisce il regalo a una festa e attrae di nuovo l'attenzione di Enrico, che vuole lasciare Isabelle; ma Veronica lo respinge sdegnata e sceglie invece un altro uomo che l'amava da sempre nonostante la povertà di lei. -SH
Enrico, the sweetheart of Veronica, a poor young street singer, forsakes her upon meeting Isabelle, a young woman who accentuates her beauty with expensive clothes. Veronica is despondent until a rich couple takes pity on her and provides her with her own beautiful gown. She flaunts her new-found wardrobe at a dance and Enrico leaves Isabelle behind in an attempt to win back Veronica. The spurned young woman refuses him, choosing instead a suitor who had loved her all along, despite her poverty. -SH [DWG Project # 112]

THE VOICE OF THE VIOLIN (Biograph, US, 19/23 Feb 1909)
Dir.: D.W. Griffith; cast: Arthur Johnson, Marion Leonard, David Miles; 16mm, 367 ft., 15' (16 fps), Library of Congress. Didascalie mancanti / Missing titles.
Von Schmitt, giovane insegnante tedesco di musica, ama la studentessa Helen Walker. Lei lo rifiuta a causa della differenza di ceto sociale. Infuriato, lui aderisce a un gruppo comunista ed è coinvolto in un piano destinato a far saltare in aria la residenza di un ricco capitalista, ma scopre poi che la casa è abitata da Helen. Von Schmitt ingaggia una lotta con il compagno anarchico incaricato dell'attentato, ma rimane intrappolato in cantina con la bomba. Riesce infine a disinnescarla e ad ottenere il consenso della ragazza e del padre di lei. -SH
Herr Von Schmitt, a young music teacher from Germany, is enamored of his student, Helen Walker. She rejects him, based on the difference in their social and financial standing. Angered, he joins a communist group and quickly becomes part of a plot to blow up the home of a rich capitalist. Once in the house, he discovers it to be Helen's residence. He battles with his fellow anarchist to prevent the explosion, but is tied up in the basement with the bomb. He manages to defuse it and, in the end, wins the approval of the young woman and her father. -SH [DWG Project # 114]


RIDOTTO DEL VERDI
Ore 10.30

EISENSTEIN COMPIE CENT'ANNI/
EISENSTEIN: A CENTENNIAL TRIBUTE
DOM MASTERA (LA CASA DEL MAESTRO) (Profit, ZDF, Arte, Cine Impuls, Russia/Germania/Francia 1998)
Dir.: Marianna Kireyewa, Alexander Iskin; script: Naum Kleiman. Betacam SP, Pal, 104', Profit. Versione russa con sottitoli inglesi/ Russian version with English subtitles.
Tutt'altro che un documentario su S. M. Eisenstein bensì una reinterpretazione lirico-visionaria della sua odissea attraverso le "case" che egli ha abitato, e che continua ad abitare, rimontando un'infinità di estratti da film sovietici e non. Naum Kleiman nel ruolo del fedele custode delle case. -LC


RIDOTTO DEL VERDI
Ore 15

EISENSTEIN COMPIE CENT'ANNI/
EISENSTEIN: A CENTENNIAL TRIBUTE
DIE VERSCHIEDENEN GESICHTER DES SERGEJ EISENSTEIN (Selbstfilm, ZDF, Arte, Germania/Francia 1998)
Dir.: Oksana Bulgakowa, Dietmar Hochmuth. Betacam SP, Pal. 56', SelbstFilm. Versione tedesca/German version.


NOTE DI / PROGRAM NOTES BY
AD Angelo Draicchio; BBR Ben Brewster; BG Bill Gosden; CF Cynthia Felando; DC David Cloy; DE Derek Elley; DK Dejan Kosanovic; DR David Robinson; DS David Shepard; EB Eileen Bowser; EBU Elaine Burrows; EL Eric Lange; GC Gianni Comencini; JBK J. B. Kaufman; JG Jere Guldin; KB Kevin Brownlow; KT Kristin Thompson; LC Lorenzo Codelli; LJ Livio Jacob; MH Martin Humphries; PC Philip C. Carli; PCU Paolo Cherchi Usai; PS Patrick Stanbury; RM Russell Merritt; SB Serge Bromberg; SH Steven Higgins; SS Scott Simmon; TG Tom Gunning; VM Vittorio Martinelli


Sab/Sat
10 Ott.
Dom/Sun
11 Ott.
Lun/Mon
12 Ott.
Mar/Tue
13 Ott.
Mer/Wed
14 Ott.
Gio/Thu
15 Ott.
Ven/Fri
16 Ott.
Sab/Sat
17 Ott.