|
Dziga
Vertov è uno dei tre-quattro nomi che inevitabilmente si fanno
in qualunque conversazione sul cinema muto sovietico, ma diciamocelo:
molti di noi conoscono Vertov solo per tre-quattro film. Questa sola è
una ragione sufficiente per vederne di più, ma nel caso di Vertov
ce nè unaltra. Si può dire di capire davvero
Luomo con la macchina da presa anche se lo si conosce
come il palmo della propria mano finché non si sono visti,
diciamo, Kino-Pravda N. 18, o Cinecalendario di stato N. 47?
Vertov direbbe di no, perché questocineasta aveva la peculiare
abitudine di negare che il suo lavoro riguardasse la realizzazione di
film singoli o, se è per questo, la realizzazione di film tout
court. "Cine-occhio non è un film per il cinema,
né un gruppo di addetti ai lavori, né una corrente artistica
(di sinistra o di destra)," spiegava Vertov nel suo messaggio ai
compagni kinoc (i "cine-occhi," come Vertov definiva
se stesso ed i suoi collaboratori dalla mentalità simile), durante
lincontro del gennaio 1926. "Non ci sono Goskino-Calendar.
Non ci sono ventitre Kino-Pravda. Non cè un film Cine-occhio.
Non ci sono film intitolati Il soviet di Mosca, Lorganizzazione
del mercato di stato, e così via. Siete voi a pensare che ci
siano. Cè il movimento del cine-occhio, ci sono gli
articoli ed i discorsi pubblici del cine-occhio, cè
il costante lavoro scientifico e sperimentale del cine-occhio,
ma non ci sono film, non ci sono incarichi portati a termine, cè
la testarda cattura ed organizzazione dei fatti, e ci sono etichette a
casaccio sulle singole prove." Per concludere, il cine-occhio
non è un film, e nemmeno un gruppo di film; è un movimento,
unattività, un progetto.
Questo lavoro tenta di riprodurre lopera di Vertov come avrebbe
voluto lui in tre dimensioni, per così dire. La prima sono
i film. Noi progettiamo di proiettare tutti i film che potremo in base
al tempo a disposizione di Vertov, dei suoi seguaci e dei suoi
rivali. Questa è in assoluto la prima volta che viene presentato
un così gran numero numero di film del cine-occhio. Per
molti di essi si sono dovute realizzare nuove copie di visione, e dobbiamo
ringraziare le Giornate per averlo reso possibile. I maggiori archivi
cinematografici russi, il vecchio partner delle Giornate, il Gosfilmofond
di Mosca, e quello nuovo, il RGAKFD (acronimo russo che sta per Archivio
di Stato per i Documenti Cinematografici e Fotografici) di Krasnogorsk,
contribuiscono con pellicole raramente proiettate dalle loro collezioni.
Ad un certo punto, ci ha contattato lÖsterreichisches Filmmuseum
diVienna, offrendoci la vasta collezione di pellicole di Vertov (forse
la maggiore esistente in Occidente). Cè poi sempre qualcosa
di speciale al Nederlands Filmmuseum: due copie uniche provengono infatti
da là. Il risultato è che noi presentiamo 19 programmi di
documentari muti della Russia sovietica, organizzati in ordine cronologico,
in modo da permettere di vedere il cine-occhio come lo vedeva Vertov
non come una successione di film isolati, bensì come un
unico film in continua evoluzione.
La seconda dimensione è il libro, dal titolo Lines of Resistance:
Dziga Vertov and the Twenties, organizzato in ordine cronologico come
le proiezioni. Volevamo che ritraesse laltra faccia del cine-occhio,
quella verbale, quella chefece conoscere Vertov: i suoi aggressivi manifesti,
i commenti offensivi sugli altri cineasti, le dispute con i critici e
così via. Daltro canto, il libro registra le reazioni dei
contemporanei allopera di Vertov e dovrebbe idealmente esser letto
in abbinamento alla visione dei suoi film, anche se il programma delle
Giornate è troppo fitto per lasciarci molto tempo da dedicare alla
lettura.
La terza dimensione sono gli oggetti. In aggiunta alla notevole collezione
di film di Vertov, lÖsterreichisches Filmmuseum possiede anche
una sorprendente raccolta di materiale correlato, parte del quale sarà
esposto a Sacile durante la settimana del festival. Non essendo un feticista,
capisco la gente che trova noioso questo tipo di collezioni, ma stavolta
ci sarà molto di più. Ci troverete non solo le carte di
Vertov come i manoscritti originali delle poesie da lui composte
(sì, Vertov scriveva poesie!), o i suoi elaborati piani di lavorazione
geometrici, ma anche locandine originali dei suoi film realizzate da artisti
costruttivisti, compreso naturalmente il suo amico Rodchenko.
Ed ora una breve nota per spiegare il titolo di questa presentazione.
Come molti cineasti rivoluzionari dellepoca, Vertov non era a suo
agio con le vecchie parole del Vecchio Mondo. "Noi, i kinoc,
non siamo inclini a definire Cine-occhio un film, semmai diciamo
che Cine-occhio è il primo film-cosa, kinoveshch,"
Vertov scriveva a proposito del documentario a lungometraggio da lui girato
nel 1924. "È stato fatto come se gli studi, i registi, Griffith,
Los Angeles, non fossero mai esistiti." Nel Nuovo Mondo che Vertov
credeva di stare costruendo ci sarebbero state fabbriche di cinema, gestite
da operai, non studi cinematografici gestiti da registi. Le fabbriche,
però, sono diverse a seconda del loro prodotto. Nella Russia sovietica
era un cliché diffuso considerare Hollywood una fabbrica dei sogni,
una fabrika grez. Per separare la sua fabbrica del cinema da quelle
americane (e dalle loro sosia in patria), Vertov coniò il termine
"fabbrica dei fatti." Il nostro scopo è presentare le
fabbriche di fatti del cinema sovietico: la fabbrica di Dziga Vertov,
ma anche le fabbriche per cui lavoravano i suoi contemporanei. —
YURI TSIVIAN

Dziga Vertov: The Factories of
Facts
Dziga Vertov is one of three or four names which inevitably
come up in any conversation about Soviet silent film, but lets face
it: most of us only know Vertov from three or four films. This alone is
a good enough reason to see more, but in Vertovs case there is also
an additional one. Can anyone say one really understands Man with
a Movie Camera — even if one knows it like the back of ones
hand — unless one has seen, say, Kino-Pravda No. 18, or State
Kino-Calendar No. 47? Vertov would say one cannot, for this filmmaker
had a peculiar habit of denying that his work was about making individual
films, or, for that matter, about film-making at all. "Kino-Eye
is not a cinema film, not a group of film workers, not some current in
art (of Left or Right),” Vertov explained in his address to his
fellow kinocs ("kino-eyes", as Vertov called himself
and his like-minded collaborators), at their meeting in January 1926.
"There are no Goskino-Calendars. There are no twenty-three
Kino-Pravdas. There is no film Kino-Eye. There are no films
called Moscow Soviet, State Trading Organization, and so
on. You just think there are. There is the kino-eye movement, there
are the articles and public speeches of kino-eye, there is the
constant scientific and experimental work of kino-eye, but there
are no individual films, there are no fulfilled commissions, there is
the stubborn capturing and organization of facts, and random labels on
individual exercises." To sum it up, kino-eye is not a film,
not even a group of films; it is a movement, an activity, a project.
This show attempts to picture Vertovs work as Vertov wished
it to be pictured in three dimensions, as it were. The first is
the films. We plan to screen as many films as we have time for
by Vertov, by his adherents, and by his rivals. This is the first time
such a number of kino-eye movies has been shown ever. For
many films, new viewing prints needed to be made: we must thank the Giornate
for making this possible. Russias largest film archives, the Giornates
old partner Gosfilmofond, in Moscow, and its new partner, the RGAKFD (Russian
acronym for the State Archive for Film- and Photo Documents) in Krasnogorsk,
are contributing rarely screened films from their collections. At one
point, people from the Österreichisches Filmmuseum in Vienna contacted
us, offering their large collection (perhaps the largest in the West)
of Vertovs films. There is always something special to be found
at the Nederlands Filmmuseum: two unique prints come from there. As a
result, we are showing 19 programs of silent documentaries from Soviet
Russia, arranged chronologically in order to make it easier to see kino-eye
as Vertov did not as a succession of isolated films, but as one
continuously evolving movie.
The second dimension is the book. Its title is Lines of Resistance:
Dziga Vertov and the Twenties, and, like the screening program, it
is arranged chronologically. We wanted this book to portray the other
side of kino-eye, the verbal side, the side which made Vertov notorious:
his aggressive manifestos, insulting remarks about other filmmakers, altercations
with critics, and so forth. On the other hand, the book chronicles contemporary
reactions to Vertovs work, and, ideally, should be read against
Vertovs films, as a program companion even though the Giornates
schedule is too full to leave us much time for reading.
The third dimension is objects. In addition to their substantial
collection of Vertovs films, the Österreichisches Filmmuseums
holdings include an amazing collection of Vertov-related material. Part
of it will be on show in Sacile during the week of the festival. Not a
fetishist myself, I understand people who find collections of memorabilia
boring, but this one is much more than that. What you will find there
are not only Vertovs papers like the original manuscripts
of the poems he wrote (yes, Vertov wrote poems!), or his elaborate geometrical
shooting plans but also original posters of Vertovs films
by Constructivist artists, including, of course, his friend Rodchenko.
A brief note to explain the title of this show. Like many revolutionary
filmmakers of his time, Vertov was uncomfortable with old words of the
Old World. "We, the kinocs, are not keen on calling Kino-Eye
a film we say that Kino-Eye is the first film-thing,
kinoveshch," Vertov wrote about the feature-long documentary
he made in 1924. "It is made as if the studios, the directors, Griffith,
Los Angeles, had never existed." In the New World which Vertov believed
he was building, there would be film factories, run by cinema workers,
not film studios run by directors. But factories differ as to what they
produce. In Soviet Russia, it was a widespread cliché to call Hollywood
a dream factory, fabrika grez. To draw a line between his film
factory and the American ones (as well as their look-alikes at home),
Vertov coined the term "the factory of facts". The aim of this
show is to present Soviet film factories of facts Dziga Vertovs
factory, as well as the factories for which his contemporaries worked.
— YURI TSIVIAN
|