Video Shows

 

L’ANIMA IN LUCE (PER ELEONORA DUSE) (RAI International, I 2002)
Dir./sc.
: Nino Bizzarri; prod.: Franco Porcarelli; ph.: Claudio Dalmaso; ed.: Nicola Di Lecce, mus.: Luodvico Einaudi, Paki Zennaro, Philip Glass; video, 46’, sound, Betacam SP, RAI International.
Versione in italiano con sottotitoli in inglese. / English subtitles and 2 interviews in English.
Universalmente nota come una delle attrici più grandi di ogni tempo, Eleonora Duse nacque in Italia nel 1885 e morì negli Stati Uniti nel 1924. È sufficiente rileggere, nei giornali americani dell’epoca, gli articoli che parlano della sua morte, per comprendere l’enorme ammirazione che la circondava. Ella morì di malattia in una stanza d’albergo a Pittsburgh, durante una delle numerose tournées oltreoceano e il suo corpo fu portato a New York a spese dello Stato italiano. Alla stazione di New York l’aspettava una folla immensa e fu subito evidente che non sarebbe stato un funerale strettamente privato. La bara della grande attrice fu portata nella chiesa di St.Vincent Ferrer dove tremila persone attendevano in silenzio di poter renderle omaggio. La fila durò ininterrottamente per quattro giorni. Al momento della cerimonia funebre, il numero di persone che desideravano essere presenti in chiesa era tale che fu necessario distribuire dei biglietti. L’Herald Tribune parla di una cerimonia grandiosa, celebrata da dodici preti domenicani e accompagnata da un coro di settantacinque bambini. Alla fine, la bara fu portata fuori dalla chiesa, seguita da una lunghissima processione spontanea lungo la Quinta Strada, la 72a Strada, Central Park e la 57a Strada fino al molo 97 dove era ormeggiata la nave italiana Duilio. Nei giorni seguenti il New York Times parlò a lungo della carriera dell’attrice più amata dal pubblico, definendo Eleonora Duse "la più grande tra tutte".
Figlia di due attori girovaghi, Eleonora non era mai stata a scuola. Malgrado ciò, divenne non solo l’idolo delle folle da Roma a Buenos Aires, da Parigi a Chicago, da Rio a San Pietroburgo, da New York ad Alessandria d’Egitto e Berlino, ma fu adorata anche da tutti i più grandi scrittori e intellettuali del suo tempo, da Cechov a Bernard Shaw, da Pirandello a James Joyce, da Rilke a Hofmannsthal, da Isadora Duncan a Charles Chaplin che la definì in un articolo "artista perfetta". Fu ammirata anche da Lee Strasberg, il fondatore dell’Actors’ Studio, luogo in cui lo stile della Duse è ancor oggi studiato.
Quanto alla sua vita intima si sposò molto giovane, quasi senza volerlo. Poi ebbe diversi incontri passionali, travolgenti. Bruciante fu quello con Gabriele D'annunzio, su cui si sono dette molte cose non vere…— NB
Universally recognized as one of the greatest actress of all time, Eleonora Duse was born in Italy in 1885 and died in the United States in 1924. The obituaries in the American press of the period reveal the enormous admiration that she attracted. She was fatally struck by illness in a hotel room in Pittsburgh, during one of her numerous transatlantic tours, and her body was taken to New York to be shipped to Italy. At the railway station in New York an immense crowd greeted the coffin, and it was clear that her funeral would not be strictly private. The body of the great actress was taken to the Church of St. Vincent Ferrer, where 3,000 people awaited in silence to pay homage. The line filed by without interruption for 4 days. The number of people who wanted to enter the church for the memorial ceremony was so great that it was necessary to issue tickets. The Herald Tribune speaks of a grandiose ceremony, celebrated by 12 Dominican priests and accompanied by a choir of 75 children. At the close of the service, the coffin was carried from the church, followed by a spontaneous procession, down Fifth Avenue, 72nd St., Central Park, and 57th St. to Pier 97, where the Italian ship Duilio was moored.
In the subsequent days, the New York Times wrote at length about the career of the public’s best-loved actress, defining Eleonora Duse as "the greatest of all". The daughter of two travelling actors, Eleonora never attended school. Yet she not only became the idol of ordinary people, from Rome to Buenos Aires, from Paris to Chicago, from Rio to St. Petersburg, from New York to Alexandria and Berlin; but was equally adored by all the great writers and intellectuals of her time, from Chekhov to Bernard Shaw, from Pirandello to James Joyce, from Rilke to Hofmannsthal, from Isadora Duncan to Charles Chaplin, who described her in an article as "the perfect artist". She was admired equally by Lee Strasberg, the founder of the Actors’ Studio, where the style of Duse is still studied today.
As to her private life, she married very young, almost unwillingly. Later there were various passionate, overwhelming encounters. Her most celebrated and fiery relationship was with Gabriele D'Annunzio, about which many untrue things have been said… — NB

Questo programma su "Eleonora dalle belle mani" (come la chiamava D’Annunzio) comprende anche uno spezzone dell’unico film da lei interpretato (avendo rifiutato l’invito a Hollywood di Griffith), Cenere (1916, di e con Febo Mari), dove, come ha scritto Kevin Brownlow, la sua recitazione è di "una sobrietà esemplare, basata sui delicati movimenti della mani anziché sugli ampi gesti delle braccia tipici di quel periodo". Fra i testimoni, Luchino Visconti, che conversando con Lilla Brignone, ricorda quando, da ragazzo, nel 1921, vide, rimanendo "sgomento", la Duse al Manzoni di Milano in La donna del mare di Ibsen. Ilaria Occhini, nipote di Giovanni Papini, parla dello "straordinario rapporto affettivo, di stima" tra la ormai anziana attrice e il giovane scrittore. Helen Sheehy, autrice di Eleonara Duse: A Biograhy (Knopf, 2003), introduce Martin Waldron che aveva due anni nel 1923 quando la Duse lo tenne in braccio: diventato poi insegnante di canto e dizione di star dell’opera e del teatro, ha sempre onorato l’attrice e la sua memoria facendo anche edificare nel Greenwood Cemetery di Brooklyn un cenotafio a lei dedicato. Laurence Olivier e Vivien Leigh sono tra coloro che le hanno reso omaggio visitando la sua tomba nel cimitero di Asolo, dove ha voluto essere sepolta. — PP
This television programme on "Eleonora of the beautiful hands" (as D’Annunzio called her) includes an extract from Cenere (Ashes, 1916, directed by and co-starring Febo Mari), the only film in which she appeared, having refused an invitation to Hollywood from D.W.Griffith. As Kevin Brownlow has written, she is "a model of restraint, employing delicate movements of the hands rather than the exaggerated sweeps of the arms customary to her period". Among the witnesses, Luchino Visconti, talking with Lilla Brignone, recalls that, as a boy in 1921, he saw, "with alarm", Duse playing in Ibsen’s The Lady from the Sea at the Teatro Manzoni, Milan. The actress Ilaria Occhini, granddaughter of Giovanni Papini, speaks of the "extraordinary emotional rapport and regard" between the then aged actress and the young writer. Helen Sheehy, author of Eleonora Duse: A Biography (Knopf, 2003), introduces Martin Waldron, who was two years old in 1923 when Duse held him in her arms: subsequently becoming an important vocal coach of both opera stars and theatre people, he has always honoured the actress, to the extent of having a cenotaph dedicated to her memory erected in Greenwood Cemetery, Brooklyn. Laurence Olivier and Vivien Leigh are among those who have paid homage in visiting her grave in the cemetery of Asolo, where she wished to be buried. — PP

BUSTER KEATON DI CORSA (Ballo, I 2003)
Dir
.: Francesco Ballo; video, 14’, Betacam Mini DV, sound (music track), Francesco Ballo.
Didascalie in inglese / English intertitles.
È un film di montaggio. Buster Keaton corre senza mai fermarsi. Come a percorrere e attraversare ogni spazio possibile da un film all’altro. Da One Week (1920) sino a The Cameraman (1928) e Spite Marriage (1929). Accostamenti musicali: Charlie Parker, Johann Sebastian Bach e infine il muto assoluto. Tre versioni per una fruizione keatoniana del cinema. — FB
A film montage in which Buster Keaton runs without ever stopping. As if to travel and cross every possible space from one film to another. From One Week (1920) to The Cameraman (1928) and Spite Marriage (1929). Musical combinations: Charlie Parker, Johann Sebastian Bach, and finally absolute silence. Three versions for a Keatonian use of cinema. — FB

GWR PRESENTS (Wintergarden Productions, NZ 2002)
Dir./co-prod.
: Leonie Reynolds; co-prod.: Benedict Reid; video, 12’, sound, Betacam SP, Wintergarden Productions.
Versione inglese con didascalie in italiano / English narration with Italian subtitles.

GWR Presents è il ritratto nostalgico di Tom Gibb, autore di svariati film muti a 8mm (alcuni dei quali sono conservati nello New Zealand Film Archive a Auckland) realizzati con un gruppo di amici a Onehunga nei tardi anni Trenta. Leonie Reynolds, regista e coproduttrice del documentario — che ha realizzato su incoraggiamento di Jonathan Dennis — ha scoperto l’opera filmica di Gibb mentre stava facendo delle ricerche genealogiche. Lo conosceva solo come fotografo finché un giorno, prendendo il tè assieme, lui le chiese se voleva vedere i suoi film.
GWR Presents is a nostalgic portrait of amateur filmmaker Tom Gibb, who made a number of 8mm silent films with his friends in Onehunga during the late 1930s, several of which are now in the New Zealand Film Archive’s collection in Auckland. Leonie Reynolds, director and co-producer of the documentary, discovered Gibb’s work while doing genealogical research. She knew Tom only as a still photographer until, over a cup of tea, he asked her: "Would you like to see my films?"
It was Jonathan Dennis who encouraged Ms Reynolds to undertake this project.

NOBILES NORDPOLEXSPEDISJON / [LA SPEDIZIONE DI NOBILE AL POLO NORD] / [UMBERTO NOBILE’S NORTH POLE EXPEDITION] (Spektro Film?, dist.: Kom-munernes Filmcentral AS Oslo, N 1928)
Dir.:
?; ph.: Otello Martelli; con/with: Umberto Nobile, Umberto Maddalena, Capitano/Captain Tornberg; video, 21’38", Betacam SP (restauro: da una nitrato originale è stato ricavata una copia d’archivio 35mm trasferita su Digibeta /made from an orig. 35mm nitrate print, preserved on 35mm safety stock, and transferred to DigiBeta), Norwegian Film Institute / National Library of Norway.
Didascalie in norvegese / Norwegian intertitles.

Nel 75° anniversario della sfortunata impresa di Nobile, presentiamo questo documentario norvegese realizzato all’epoca e suddiviso in due parti.Nella prima, vediamo la nave d‘appoggio Città di Milano bloccata dai ghiacci a Baia del Re, nelle isole Svalbard: per consentirle di raggiungere la banchina d’attracco vengono fatte esplodere cariche di dinamite.Altre riprese ci mostrano il dirigibile Italia che sorvola Stoccolma; la madre dello scienziato svedese Finn Malmgren mentre legge un messaggio del figlio (che non avrebbe più fatto ritorno); le operazioni di atterraggio dell’Italia e i preparativi per il terzo fatidico volo verso il Polo Nord.Nella seconda parte sono illustrate le operazioni di soccorso, tra cui quella capeggiata dal maggiore Umberto Maddalena e quella guidata dal capitano svedese Tornberg.Una didascalia avverte che "le riprese dall’aereo di Maddalena sono di Otello Martelli": il futuro direttore della fotografia di tanti classici del cinema italiano sonoro, era allora al seguito della spedizione di Nobile per conto del LUCE, ma aveva già illuminato tra gli altri alcuni film con la Bertini, di cui due firmati da Roberto Roberti.
The film deals with the airship
Italia, and Umberto Nobile’s attempt to reach the North Pole. The Italia made a brief visit to Stockholm on its way to Svalbard [Spitsbergen]. The final preparations for the expedition to the North Pole were made on Svalbard. After this presentation we see footage of the ships, planes, and crew who went out to rescue Nobile and his men on the ice. In a touching personal moment, the mother of one of the crew members, Malmgren, is seen reading a letter from her son and waving to the airship. According to an intertitle, some footage was photographed from Maddalena’s airplane by Otello Martelli, the celebrated Italian cinematographer, who covered Nobile’s expedition on behalf of Luce.Later the director of photography on many classic Italian sound films, working with Blasetti, Rossellini, De Santis, Fellini, Lattuada, Soldati, and others, Martelli had also already photographed a number of silent films, among them several starring Francesca Bertini, including two directed by Roberto Roberti.
This year marks the 75th anniversary of Nobile’s disastrous expedition and dramatic rescue.

[SUFFRAGETTES IN THE SILENT CINEMA] (US 2003)
Dir./prod./sc.:
Kay Sloan; ed./post-prod. supv.: Russell Johnson; piano score: Ron Kalb; sd. mixer: James Owen; film consultant: Andrea Torrice; narr.: Katie N. Johnson; video, c.35’, Kay Sloan. Funding from the Ohio Humanities Council, Miami University, and Wright State University supported the making of this documentary. With thanks to the Library of Congress and The Douris Foundation for their help.
Commento e didascalie in inglese / English narration and intertitles.

Nei primi tempi del muto la nuova industria del cinema trovò una miniera d’oro nel movimento delle suffragette, che fu portato sugli schermi dei nickelodeon d’America sotto forma di commedie, melodrammi e cinegiornali. Al volgere del secolo, con gli stati che uno dopo l’altro rifiutavano il voto alle donne, il movimento perse d’importanza, mentre commedie e satire cinematografiche sottolineavano come il posto delle donne fosse in casa, non nella cabina elettorale. Alcuni dei soggetti satirici inclusi in questo documentario — A Lively Affair (1913), How They Got the Vote (1912), A Busy Day (1914) — sono una dimostrazione dei rozzi stereotipi sul tema.
I cinegiornali presentavano il movimento femminile in modo sensazionalistico, laddove le buffonate comiche proponevano suffragette che avevano in odio gli uomini, mariti inetti e bambini confusi e frignanti. I melodrammi illustravano i pericoli di una società in cui le donne avessero diritto al voto, con le suffragette pronte a distruggere la vita della famiglia e della comunità. Queste pellicole riecheggiavano gli allarmi lanciati da politici, giornalisti e predicatori che temevano che il suffragio femminile avrebbe comportato la fine della "femminilità" e della famiglia.
Eppure, con What Eighty Million Women Want? (1913), suffragette come Emmeline Pankhurst e Harriot Stanton Blatch provarono che il cinema poteva servire alla promozione delle loro idee. Nei brani tratti da questo melodramma, esse cercano di mostrare che, pur votando, le donne restavano femminili e legate alle loro famiglie — un concetto che oggi pare ridicolo, ma all’epoca era cruciale.
Film come questi sono importanti per quanto dicono a noi moderni spettatori sia in merito al rapporto fra i sessi sia su come una forma d’arte nuova come il cinema era vista dai primi cineasti. — KS

In the early days of the silent cinema, the new motion picture industry found a wealth of entertainment in the woman suffrage movement. Comedies, melodramas, and newsreels brought the movement onto the screens of America’s new nickelodeons. As state after state refused to give women the vote, the suffrage movement foundered at the turn of the century, and film satires and comedies told their audiences that women belonged in the home, not in the voting booth. Some of the satires in this documentary, such as A Lively Affair (1913), How They Got the Vote (1912), and A Busy Day (1914), demonstrate the crude stereotypes faced by the suffragists.
Newsreels sensationalized the women’s movement, while comedies showed the antics of man-hating suffragists, bumbling husbands, and confused, crying children. Melodramas warned of the perils of a society in which women could vote, when suffragists ruined family life and devastated their own communities. These films echoed the cries of politicians, journalists, and preachers who feared that woman suffrage would mean the end of "femininity" and the family.
Yet, with What Eighty Million Women Want? (1913), suffragists such as Emmeline Pankhurst and Harriot Stanton Blatch showed how the cinema could be used to further their own feminist ideologies. In excerpts from this melodrama, the suffragists attempt to show that women could vote and still be feminine and interested in their families — an idea that seems absurd today, yet was a central issue during their era. These important, early films are significant for what they tell us, as contemporary, modern viewers, about ideas of gender roles, and, in addition, about how early filmmakers saw the new art form of the cinema. — KS

TORINO BOULEVARD (Kid Produzioni Video, I 2003)
Dir./sc.
: Paolo D’Amato; ph.: Teresa Tani; video, 37’, Betacam SP, sound, Kid Produzioni Video.
Versione italiana / Italian narration.

Torino Boulevard nasce come tesi di laurea in forma cinematografica con il proposito di raccontare il periodo aureo del cinema muto torinese, dal 1904 al primo dopoguerra. La forma documentaristica però si intreccia con uno stile quanto più narrativo possibile, per meglio comprendere la magia di un mondo in larga parte sconosciuto e durato appena vent’anni. Un mondo costellato di languide dive, comici scatenati e forzuti funamboli. Torino Boulevard, nella sua divisione in cinque capitoli (le origini; la concorrenza; sogni di celluloide; fuoco e fiamme all’Itala Film; l’ultimo ciak), si avvale del contributo di Vittorio Martinelli e di Stefano Della Casa. Realizzato in collaborazione con Museo Nazionale del Cinema di Torino e il Centro Sperimentale Drammatico. — PDA
Torino Boulevard originated as a degree thesis in cinematic form, with the idea of giving an account of the golden era of Torinese silent cinema from 1904 until the period after the First World War. The documentary form is entwined with as narrative a style as possible, in order better to understand the magic of a largely unknown world which lasted barely 20 years. A world filled with languid divas, wild clowns, and tough tightrope walkers. Torino Boulevard, in its division into five sections (the origins, the competitors, celluloid dreams, fire and flames at Itala Film, the last clapper-board), benefits from the contributions of Vittorio Martinelli and Stefano Della Casa. Made in collaboration with the Museo Nazionale del Cinema of Turin and the Centro Sperimentale Drammatico. — PDA

COOPER & SCHOEDSACK
À L’OMBRE DE KING KONG / TWO KINGS AND A KONG
(La Compagnie des Taxi-Brousse / Arte, F 2003)

LONG LANCE VIE ET MORT DE SYLVESTER LONG (National Film Board of Canada, CA 1986)

WHITE THUNDER (Factory Lane Productions / National Film Board of Canada, CA 2002)

WITH BYRD AT THE SOUTH POLE (Paramount, US 1930)
Credits e note informative nella sezione "Cooper & Schoedsack" / For credits and programme notes, see section "Cooper & Schoedsack".

FUORI QUADRO / OUT OF FRAME
PRIMOCARNERA NEI CINEGIORNALI ITALIANI]
(I 1930-1967)
V
ideo, 30’, Betacam SP, sound, Istituto Luce.
Si veda l’"Omaggio a Primo Carnera" nella sezione "Fuori Quadro". / For more details see "ATribute to Primo Carnera" in the "Out of Frame" section.