|
LANIMA IN LUCE (PER ELEONORA
DUSE) (RAI International, I 2002)
Dir./sc.: Nino Bizzarri; prod.: Franco Porcarelli; ph.:
Claudio Dalmaso; ed.: Nicola Di Lecce, mus.: Luodvico Einaudi,
Paki Zennaro, Philip Glass; video, 46, sound, Betacam SP,
RAI International.
Versione in italiano con sottotitoli in inglese. / English subtitles
and 2 interviews in English.
Universalmente nota come una delle attrici più grandi di ogni
tempo, Eleonora Duse nacque in Italia nel 1885 e morì negli Stati
Uniti nel 1924. È sufficiente rileggere, nei giornali americani
dellepoca, gli articoli che parlano della sua morte, per comprendere
lenorme ammirazione che la circondava. Ella morì di malattia
in una stanza dalbergo a Pittsburgh, durante una delle numerose
tournées oltreoceano e il suo corpo fu portato a New York a spese
dello Stato italiano. Alla stazione di New York laspettava una folla
immensa e fu subito evidente che non sarebbe stato un funerale strettamente
privato. La bara della grande attrice fu portata nella chiesa di St.Vincent
Ferrer dove tremila persone attendevano in silenzio di poter renderle
omaggio. La fila durò ininterrottamente per quattro giorni. Al
momento della cerimonia funebre, il numero di persone che desideravano
essere presenti in chiesa era tale che fu necessario distribuire dei biglietti.
LHerald Tribune parla di una cerimonia grandiosa, celebrata
da dodici preti domenicani e accompagnata da un coro di settantacinque
bambini. Alla fine, la bara fu portata fuori dalla chiesa, seguita da
una lunghissima processione spontanea lungo la Quinta Strada, la 72a Strada,
Central Park e la 57a Strada fino al molo 97 dove era ormeggiata la nave
italiana Duilio. Nei giorni seguenti il New York Times parlò
a lungo della carriera dellattrice più amata dal pubblico,
definendo Eleonora Duse "la più grande tra tutte".
Figlia di due attori girovaghi, Eleonora non era mai stata a scuola. Malgrado
ciò, divenne non solo lidolo delle folle da Roma a Buenos
Aires, da Parigi a Chicago, da Rio a San Pietroburgo, da New York ad Alessandria
dEgitto e Berlino, ma fu adorata anche da tutti i più grandi
scrittori e intellettuali del suo tempo, da Cechov a Bernard Shaw, da
Pirandello a James Joyce, da Rilke a Hofmannsthal, da Isadora Duncan a
Charles Chaplin che la definì in un articolo "artista perfetta".
Fu ammirata anche da Lee Strasberg, il fondatore dellActors
Studio, luogo in cui lo stile della Duse è ancor oggi studiato.
Quanto alla sua vita intima si sposò molto giovane, quasi senza
volerlo. Poi ebbe diversi incontri passionali, travolgenti. Bruciante
fu quello con Gabriele D'annunzio, su cui si sono dette molte cose non
vere
NB
Universally recognized as one of the greatest actress of all time,
Eleonora Duse was born in Italy in 1885 and died in the United States
in 1924. The obituaries in the American press of the period reveal the
enormous admiration that she attracted. She was fatally struck by illness
in a hotel room in Pittsburgh, during one of her numerous transatlantic
tours, and her body was taken to New York to be shipped to Italy. At the
railway station in New York an immense crowd greeted the coffin, and it
was clear that her funeral would not be strictly private. The body of
the great actress was taken to the Church of St. Vincent Ferrer, where
3,000 people awaited in silence to pay homage. The line filed by without
interruption for 4 days. The number of people who wanted to enter the
church for the memorial ceremony was so great that it was necessary to
issue tickets. The Herald Tribune speaks of a grandiose ceremony,
celebrated by 12 Dominican priests and accompanied by a choir of 75 children.
At the close of the service, the coffin was carried from the church, followed
by a spontaneous procession, down Fifth Avenue, 72nd St., Central Park,
and 57th St. to Pier 97, where the Italian ship Duilio was moored.
In the subsequent days, the New York Times wrote at length
about the career of the publics best-loved actress, defining Eleonora
Duse as "the greatest of all". The daughter of two travelling
actors, Eleonora never attended school. Yet she not only became the idol
of ordinary people, from Rome to Buenos Aires, from Paris to Chicago,
from Rio to St. Petersburg, from New York to Alexandria and Berlin; but
was equally adored by all the great writers and intellectuals of her time,
from Chekhov to Bernard Shaw, from Pirandello to James Joyce, from Rilke
to Hofmannsthal, from Isadora Duncan to Charles Chaplin, who described
her in an article as "the perfect artist". She was admired equally
by Lee Strasberg, the founder of the Actors Studio, where the style
of Duse is still studied today.
As to her private life, she married very young, almost unwillingly.
Later there were various passionate, overwhelming encounters. Her most
celebrated and fiery relationship was with Gabriele D'Annunzio, about
which many untrue things have been said
NB
Questo programma su "Eleonora dalle belle mani"
(come la chiamava DAnnunzio) comprende anche uno spezzone dellunico
film da lei interpretato (avendo rifiutato linvito a Hollywood di
Griffith), Cenere (1916, di e con Febo Mari), dove, come ha scritto
Kevin Brownlow, la sua recitazione è di "una sobrietà
esemplare, basata sui delicati movimenti della mani anziché sugli
ampi gesti delle braccia tipici di quel periodo". Fra i testimoni,
Luchino Visconti, che conversando con Lilla Brignone, ricorda quando,
da ragazzo, nel 1921, vide, rimanendo "sgomento", la Duse al
Manzoni di Milano in La donna del mare di Ibsen. Ilaria Occhini,
nipote di Giovanni Papini, parla dello "straordinario rapporto affettivo,
di stima" tra la ormai anziana attrice e il giovane scrittore. Helen
Sheehy, autrice di Eleonara Duse: A Biograhy (Knopf, 2003), introduce
Martin Waldron che aveva due anni nel 1923 quando la Duse lo tenne in
braccio: diventato poi insegnante di canto e dizione di star dellopera
e del teatro, ha sempre onorato lattrice e la sua memoria facendo
anche edificare nel Greenwood Cemetery di Brooklyn un cenotafio a lei
dedicato. Laurence Olivier e Vivien Leigh sono tra coloro che le hanno
reso omaggio visitando la sua tomba nel cimitero di Asolo, dove ha voluto
essere sepolta. PP
This television programme on "Eleonora
of the beautiful hands" (as DAnnunzio called her) includes
an extract from Cenere (Ashes, 1916, directed by and co-starring
Febo Mari), the only film in which she appeared, having refused an invitation
to Hollywood from D.W.Griffith. As Kevin Brownlow has written, she is
"a model of restraint, employing delicate movements of the hands
rather than the exaggerated sweeps of the arms customary to her period".
Among the witnesses, Luchino Visconti, talking with Lilla Brignone, recalls
that, as a boy in 1921, he saw, "with alarm", Duse playing in
Ibsens The Lady from the Sea at the Teatro Manzoni, Milan.
The actress Ilaria Occhini, granddaughter of Giovanni Papini, speaks of
the "extraordinary emotional rapport and regard" between the
then aged actress and the young writer. Helen Sheehy, author of Eleonora
Duse: A Biography (Knopf, 2003), introduces Martin Waldron, who was
two years old in 1923 when Duse held him in her arms: subsequently becoming
an important vocal coach of both opera stars and theatre people, he has
always honoured the actress, to the extent of having a cenotaph dedicated
to her memory erected in Greenwood Cemetery, Brooklyn. Laurence Olivier
and Vivien Leigh are among those who have paid homage in visiting her
grave in the cemetery of Asolo, where she wished to be buried.
PP
BUSTER KEATON DI CORSA (Ballo,
I 2003)
Dir.: Francesco Ballo; video, 14, Betacam Mini DV, sound
(music track), Francesco Ballo.
Didascalie in inglese / English intertitles.
È un film di montaggio. Buster Keaton corre senza mai fermarsi.
Come a percorrere e attraversare ogni spazio possibile da un film allaltro.
Da One Week (1920) sino a The Cameraman (1928) e Spite
Marriage (1929). Accostamenti musicali: Charlie Parker, Johann Sebastian
Bach e infine il muto assoluto. Tre versioni per una fruizione keatoniana
del cinema. FB
A film montage in which Buster Keaton runs without ever stopping.
As if to travel and cross every possible space from one film to another.
From One Week (1920) to The Cameraman (1928) and Spite
Marriage (1929). Musical combinations: Charlie Parker, Johann Sebastian
Bach, and finally absolute silence. Three versions for a Keatonian use
of cinema. FB
GWR PRESENTS (Wintergarden
Productions, NZ 2002)
Dir./co-prod.: Leonie Reynolds; co-prod.: Benedict Reid; video,
12, sound, Betacam SP, Wintergarden Productions.
Versione inglese con didascalie in italiano / English narration with
Italian subtitles.
GWR Presents è il ritratto nostalgico di
Tom Gibb, autore di svariati film muti a 8mm (alcuni dei quali sono conservati
nello New Zealand Film Archive a Auckland) realizzati con un gruppo di
amici a Onehunga nei tardi anni Trenta. Leonie Reynolds, regista e coproduttrice
del documentario che ha realizzato su incoraggiamento di Jonathan
Dennis ha scoperto lopera filmica di Gibb mentre stava facendo
delle ricerche genealogiche. Lo conosceva solo come fotografo finché
un giorno, prendendo il tè assieme, lui le chiese se voleva vedere
i suoi film.
GWR Presents is a nostalgic portrait of amateur filmmaker Tom Gibb,
who made a number of 8mm silent films with his friends in Onehunga during
the late 1930s, several of which are now in the New Zealand Film Archives
collection in Auckland. Leonie Reynolds, director and co-producer of the
documentary, discovered Gibbs work while doing genealogical research.
She knew Tom only as a still photographer until, over a cup of tea, he
asked her: "Would you like to see my films?"
It was Jonathan
Dennis who encouraged Ms Reynolds to undertake this project.
NOBILES NORDPOLEXSPEDISJON / [LA
SPEDIZIONE DI NOBILE AL POLO NORD] / [UMBERTO NOBILES NORTH POLE
EXPEDITION] (Spektro Film?, dist.: Kom-munernes Filmcentral
AS Oslo, N 1928)
Dir.: ?; ph.: Otello Martelli; con/with: Umberto Nobile,
Umberto Maddalena, Capitano/Captain Tornberg; video, 2138",
Betacam SP (restauro: da una nitrato originale è stato ricavata
una copia darchivio 35mm trasferita su Digibeta /made from an
orig. 35mm nitrate print, preserved on 35mm safety stock, and transferred
to DigiBeta), Norwegian Film Institute / National Library of Norway.
Didascalie in norvegese / Norwegian intertitles.
Nel 75° anniversario della sfortunata impresa di
Nobile, presentiamo questo documentario norvegese realizzato allepoca
e suddiviso in due parti.Nella prima, vediamo la nave dappoggio
Città di Milano bloccata dai ghiacci a Baia del Re, nelle
isole Svalbard: per consentirle di raggiungere la banchina dattracco
vengono fatte esplodere cariche di dinamite.Altre riprese ci mostrano
il dirigibile Italia che sorvola Stoccolma; la madre dello scienziato
svedese Finn Malmgren mentre legge un messaggio del figlio (che non avrebbe
più fatto ritorno); le operazioni di atterraggio dellItalia
e i preparativi per il terzo fatidico volo verso il Polo Nord.Nella seconda
parte sono illustrate le operazioni di soccorso, tra cui quella capeggiata
dal maggiore Umberto Maddalena e quella guidata dal capitano svedese Tornberg.Una
didascalia avverte che "le riprese dallaereo di Maddalena sono
di Otello Martelli": il futuro direttore della fotografia di tanti
classici del cinema italiano sonoro, era allora al seguito della spedizione
di Nobile per conto del LUCE, ma aveva già illuminato tra gli altri
alcuni film con la Bertini, di cui due firmati da Roberto Roberti.
The film deals with the airship Italia, and Umberto Nobiles
attempt to reach the North Pole. The Italia made a brief visit
to Stockholm on its way to Svalbard [Spitsbergen]. The final preparations
for the expedition to the North Pole were made on Svalbard. After this
presentation we see footage of the ships, planes, and crew who went out
to rescue Nobile and his men on the ice. In a touching personal moment,
the mother of one of the crew members, Malmgren, is seen reading a letter
from her son and waving to the airship. According to an intertitle, some
footage was photographed from Maddalenas airplane by Otello Martelli,
the celebrated Italian cinematographer, who covered Nobiles expedition
on behalf of Luce.Later the director of photography on many classic Italian
sound films, working with Blasetti, Rossellini, De Santis, Fellini, Lattuada,
Soldati, and others, Martelli had also already photographed a number of
silent films, among them several starring Francesca Bertini, including
two directed by Roberto Roberti.
This year marks the 75th anniversary
of Nobiles disastrous expedition and dramatic rescue.
[SUFFRAGETTES IN THE
SILENT CINEMA] (US 2003)
Dir./prod./sc.: Kay Sloan; ed./post-prod. supv.: Russell Johnson;
piano score: Ron Kalb; sd. mixer: James Owen; film consultant:
Andrea Torrice; narr.: Katie N. Johnson; video, c.35, Kay
Sloan. Funding from the Ohio Humanities Council, Miami University,
and Wright State University supported the making of this documentary.
With thanks to the Library of Congress and The Douris Foundation for their
help.
Commento e didascalie in inglese / English narration and intertitles.
Nei primi tempi del muto la nuova industria del cinema
trovò una miniera doro nel movimento delle suffragette, che
fu portato sugli schermi dei nickelodeon dAmerica sotto forma di
commedie, melodrammi e cinegiornali. Al volgere del secolo, con gli stati
che uno dopo laltro rifiutavano il voto alle donne, il movimento
perse dimportanza, mentre commedie e satire cinematografiche sottolineavano
come il posto delle donne fosse in casa, non nella cabina elettorale.
Alcuni dei soggetti satirici inclusi in questo documentario A
Lively Affair (1913), How They Got the Vote (1912), A Busy
Day (1914) sono una dimostrazione dei rozzi stereotipi sul
tema.
I cinegiornali presentavano il movimento femminile in modo sensazionalistico,
laddove le buffonate comiche proponevano suffragette che avevano in odio
gli uomini, mariti inetti e bambini confusi e frignanti. I melodrammi
illustravano i pericoli di una società in cui le donne avessero
diritto al voto, con le suffragette pronte a distruggere la vita della
famiglia e della comunità. Queste pellicole riecheggiavano gli
allarmi lanciati da politici, giornalisti e predicatori che temevano che
il suffragio femminile avrebbe comportato la fine della "femminilità"
e della famiglia.
Eppure, con What Eighty Million Women Want? (1913), suffragette
come Emmeline Pankhurst e Harriot Stanton Blatch provarono che il cinema
poteva servire alla promozione delle loro idee. Nei brani tratti da questo
melodramma, esse cercano di mostrare che, pur votando, le donne restavano
femminili e legate alle loro famiglie un concetto che oggi pare
ridicolo, ma allepoca era cruciale.
Film come questi sono importanti per quanto dicono a noi moderni spettatori
sia in merito al rapporto fra i sessi sia su come una forma darte
nuova come il cinema era vista dai primi cineasti. KS
In the early days of the silent cinema, the new motion
picture industry found a wealth of entertainment in the woman suffrage
movement. Comedies, melodramas, and newsreels brought the movement onto
the screens of Americas new nickelodeons. As state after state refused
to give women the vote, the suffrage movement foundered at the turn of
the century, and film satires and comedies told their audiences that women
belonged in the home, not in the voting booth. Some of the satires in
this documentary, such as A Lively Affair (1913), How They
Got the Vote (1912), and A Busy Day (1914), demonstrate the
crude stereotypes faced by the suffragists.
Newsreels sensationalized the womens movement, while comedies showed
the antics of man-hating suffragists, bumbling husbands, and confused,
crying children. Melodramas warned of the perils of a society in which
women could vote, when suffragists ruined family life and devastated their
own communities. These films echoed the cries of politicians, journalists,
and preachers who feared that woman suffrage would mean the end of "femininity"
and the family.
Yet, with What Eighty Million Women Want?
(1913), suffragists such as Emmeline Pankhurst and Harriot Stanton Blatch
showed how the cinema could be used to further their own feminist ideologies.
In excerpts from this melodrama, the suffragists attempt to show that
women could vote and still be feminine and interested in their families
an idea that seems absurd today, yet was a central issue during
their era. These important, early films are significant for what they
tell us, as contemporary, modern viewers, about ideas of gender roles,
and, in addition, about how early filmmakers saw the new art form of the
cinema. KS
TORINO BOULEVARD (Kid Produzioni
Video, I 2003)
Dir./sc.: Paolo DAmato; ph.: Teresa Tani; video, 37,
Betacam SP, sound, Kid Produzioni Video.
Versione italiana / Italian narration.
Torino Boulevard nasce come tesi di laurea in
forma cinematografica con il proposito di raccontare il periodo aureo
del cinema muto torinese, dal 1904 al primo dopoguerra. La forma documentaristica
però si intreccia con uno stile quanto più narrativo possibile,
per meglio comprendere la magia di un mondo in larga parte sconosciuto
e durato appena ventanni. Un mondo costellato di languide dive,
comici scatenati e forzuti funamboli. Torino Boulevard, nella sua
divisione in cinque capitoli (le origini; la concorrenza; sogni di celluloide;
fuoco e fiamme allItala Film; lultimo ciak), si avvale del
contributo di Vittorio Martinelli e di Stefano Della Casa. Realizzato
in collaborazione con Museo Nazionale del Cinema di Torino e il Centro
Sperimentale Drammatico. PDA
Torino Boulevard originated
as a degree thesis in cinematic form, with the idea of giving an account
of the golden era of Torinese silent cinema from 1904 until the period
after the First World War. The documentary form is entwined with as narrative
a style as possible, in order better to understand the magic of a largely
unknown world which lasted barely 20 years. A world filled with languid
divas, wild clowns, and tough tightrope walkers. Torino Boulevard,
in its division into five sections (the origins, the competitors, celluloid
dreams, fire and flames at Itala Film, the last clapper-board), benefits
from the contributions of Vittorio Martinelli and Stefano Della Casa.
Made in collaboration with the Museo Nazionale del Cinema of Turin and
the Centro Sperimentale Drammatico. PDA
COOPER & SCHOEDSACK
À LOMBRE DE KING
KONG / TWO KINGS AND A KONG (La Compagnie des Taxi-Brousse / Arte,
F 2003)
LONG LANCE VIE ET MORT DE SYLVESTER LONG
(National Film Board of Canada, CA 1986)
WHITE THUNDER (Factory Lane Productions / National
Film Board of Canada, CA 2002)
WITH BYRD AT THE SOUTH POLE (Paramount, US 1930)
Credits e note informative nella sezione "Cooper & Schoedsack"
/ For credits and programme notes, see section "Cooper & Schoedsack".
FUORI QUADRO / OUT OF FRAME
PRIMOCARNERA NEI CINEGIORNALI
ITALIANI]
(I 1930-1967)
Video, 30, Betacam SP, sound, Istituto Luce.
Si veda l"Omaggio a Primo Carnera" nella sezione "Fuori
Quadro". / For more details see "ATribute to Primo Carnera"
in the "Out of Frame" section.
|