|
The motto of Cooper-Schoedsack
Productions: "The Three Ds Distance, Difficulty, Danger"
Filmare i fatti della vita è la più nobile istanza
della cinematografia. Il desiderio di informare ed educare, ma anche di
intrattenere, è la massima aspirazione di un cineasta. Eppure quanti
sono i film di questo tipo non liquidabili con la formula che invariabilmente
associa laggettivo "noioso" al sostantivo "documentario"?
Fu per descrivere lopera di Robert Flaherty che John Grierson coniò
tale sostantivo. Ed è a Flaherty che Cooper e Schoedsack si ispirarono.
Ma i documentari serano sempre fatti, sin dalla nascita del cinema,
specie in Francia, dove Charles Pathé riteneva suo dovere istruire
il pubblico. Tuttavia è con Flaherty che lelemento umano
assume importanza. Cooper e Schoedsack elaborarono questo concetto aggiungendovi
alcuni dei tratti tipici del film a soggetto, consapevoli comerano
che per rendere vivo un film lo dovevano manipolare e che il pubblico
andava stupito. Essi esordirono con documentari "puri" come
Ra-Mu e Grass per approdare a film drammatici girati in
esterni come Chang e coronare infine la propria carriera con
King Kong, parodia della figura del cineasta esploratore. Il loro
lavoro ispirò altri autori, la cui produzione è inclusa
in questa retrospettiva.
Merian C. Cooper ed Ernest
B. Schoedsack sono due degli uomini più straordinari che io
abbia mai conosciuto. Basso, esuberante e dinamico, Cooper era riuscito
a fare tante di quelle cose nella vita da riempire unintera serie
di libri davventure, eppure continuava a vantarsi come un ragazzino.
Schoedsack, alto e bello come Gary Cooper, aveva trasformato le sue
avventure in aneddoti autocritici. I due erano molto uniti, anche se Monte
Schoedsack tendeva a prendere in giro Coop in modo impietoso. Uno dei
miei ricordi più belli risale a quando li riunii dopo un lungo
periodo di separazione e mi fecero morire dal ridere con le loro battute
di spirito.
Nel copione di King Kong, Ruth Rose si era richiamata a Cooper
per il personaggio di Denham (Robert Armstrong) e a Schoedsack per Driscoll
(Bruce Cabot). La storia è quella di un regista di documentari
che va a girare un film su unisola misteriosa portandosi dietro
per avere qualche chance in più al botteghino anche
una ragazza (Fay Wray). Ad un certo punto, durante il viaggio in nave,
lui le fa un provino.
"Denham: Bene. Adesso provo con un filtro. Ann: Fate
sempre voi le riprese? Denham: Sì, da quando sono stato in
Africa. Avrei potuto realizzare un magnifico film sulla carica di un rinoceronte,
ma loperatore si spaventò. Che idiota! Io ero lì con
il fucile, ma evidentemente lui non credeva che io avrei beccato il rinoceronte
prima che gli piombasse addosso. Da allora ho chiuso con gli operatori.
Mi arrangio da solo. Stacco sul ponte. Il capitano Englehorn (Frank
Reicher) e Driscoll si chinano a guardare Denham ed Ann. Driscoll: "Comandante,
pensate che sia un pazzo? Englehorn: No, solo un entusiasta."
Kevin Brownlow
The factual film is the
cinemas most noble endeavour. The desire to inform and to educate,
as well as to entertain, is the highest aspiration of the filmmaker. Yet
how seldom do such films rise above the level of the dull and a
word that invariably follows documentary?
The word "documentary" was coined by John Grierson to describe
Robert Flahertys work. And Flaherty served as an inspiration for
Cooper and Schoedsack. Documentaries had been made from the birth of the
cinema, especially in France, where Charles Pathé felt a responsibility
to educate his audiences. Until Flaherty, however, few documentaries had
any kind of human element. Cooper and Schoedsack took this idea and added
some of the strengths of the feature film. They knew that to make films
vivid they had to be manipulated and that the audience had to be astonished.
They began with "pure" documentaries Ra-Mu and
Grass and graduated to dramatic films made on location
Chang climaxing their careers with King Kong, which
parodied the role of the expedition filmmaker. They inspired others, some
of whose work we will include in this season.
Merian C. Cooper and Ernest
B. Schoedsack were two of the most extraordinary men I ever met. Cooper,
short, exuberant, and dynamic, achieved enough in his life to fill a series
of adventure stories. Schoedsack, as tall and as handsome as Gary Cooper,
converted his adventures into self-deprecating anecdotes. The two men
were very fond of each other, even though Monte Schoedsack tended to tease
Coop unmercifully. One of my most delightful memories was bringing the
two men together after a long interval and being helpless with laughter
at their repartee.
In her script for King Kong, Ruth Rose wrote Cooper into the character
of Denham (Robert Armstrong) and Schoedsack into Driscoll (Bruce Cabot).
The story concerns a documentary filmmaker and his journey to a mysterious
island. He takes a young girl (Fay Wray) along to give his film some chance
at the box office. Aboard ship he makes a test.
"Denham: That was fine. Im going to try a filter on this
one. Ann: Do you always take the pictures yourself? Denham:
Ever since a trip I made to Africa. Id have got a swell picture
of a charging rhino, but the cameraman got scared. The darned fool. I
was right there with a rifle. Seemed he didnt trust me to get the
rhino before it got him. I havent fooled with cameramen since. Do
the trick myself. Cut to bridge. Captain Englehorn (Frank Reicher)
and Driscoll leaning over, watching Denham and Ann. Driscoll: Think
hes crazy, skipper? Englehorn: Just enthusiastic."
Kevin Brownlow
In her script for King Kong, Ruth Rose wrote Cooper into the
character of Denham (Robert Armstrong) and Schoedsack into Driscoll (Bruce
Cabot). The story concerns a documentary filmmaker and his journey to
a mysterious island. He takes a young girl (Fay Wray) along to give his
film some chance at the box office. Aboard ship he makes a test.
DENHAM: That was fine. Im going to try a filter on this one.
ANN: Do you always take the pictures yourself?
DENHAM: Ever since a trip I made to Africa. Id have got a swell
picture of a charging rhino, but the cameraman got scared. The darned
fool. I was right there with a rifle. Seemed he didnt trust me to
get the rhino before it got him. I havent fooled with cameramen
since. Do the trick myself.
Cut to bridge. Captain Englehorn (Frank Reicher) and Driscoll leaning
over, watching Denham and Ann.
DRISCOLL: Think hes crazy, skipper?
ENGLEHORN: Just enthusiastic.

COOPER & SCHOEDSACK
Merian Coldwell Cooper
Nato in Florida nel 1893, era figlio avvocato. A sei anni ricevette
in dono il libro di Paul Du Chaillu Explorations and Adventures in
Equatorial Africa, la cui descrizione di come le scimmie terrorizzassero
i villaggi della giungla e di come una di esse rapisse una donna urlante
è allorigine di King Kong. Merian decise che, come
Du Chaillu, avrebbe fatto lesploratore. Nel 1911 entrò ad
Annapolis come cadetto, ma era "troppo vivace e fu colto in
flagrante troppe volte", così abbandonò laccademia
ed andò nella marina mercantile. Dopo aver lavorato in un quotidiano,
si unì alla Guardia Nazionale della Georgia pensando che lo avrebbero
mandato in Europa: invece lo spedirono al seguito di Pershing sul confine
messicano. Durante la prima guerra mondiale prese parte come aviatore
alla battaglia di Saint-Mihiel. Abbattuto sulle Argonne, fu fatto prigioniero
dai tedeschi; dopo la guerra andò in Polonia con la American
Relief Association. I rifugiati russi lo convinsero che il comunismo era
una minaccia mondiale e nel 1919, quando lArmata Rossa invase la
Polonia, egli fu uno dei fondatori della squadriglia anti-bolscevica Kos´ciuzsko,
composta da dieci aviatori americani. Fu di nuovo abbattuto, questa volta
dalla cavalleria di Budiennij, e fatto prigioniero dallArmata Rossa.
Condannato a morte, riuscì a fuggire e fu decorato dal maresciallo
Pi´lsudski. Di ritorno negli Stati Uniti, divenne giornalista,
ma il suo desiderio di fare lesploratore lo spinse ad accettare
di scrivere un libro sul giro del mondo del capitano Edward Salisbury.
Quando il cameraman ingaggiato da questultimo diede forfait, Cooper
mandò un telegramma a Schoedsack e fu così che nacque il
celebre duo.
Dopo i film Grass, Chang e The Four Feathers (Le
quattro piume), Cooper tornò a occuparsi di aviazione, iniziando
nel contempo a buttar giù idee per King Kong. Nel 1931 si
unì alla RKO come assistente esecutivo di David O. Selznick, di
cui prese il posto alluscita di Kong.
Durante la seconda guerra mondiale, Cooper fu il capo di stato maggiore
del generale Chennault in Cina, congedandosi con il grado di generale
di brigata. Nel 1947, con John Ford, fondò la Argosy Pictures,
che produsse classici quali She Wore a Yellow Ribbon (Icavalieri del
Nord Ovest) e The Searchers (Sentieri selvaggi). Nel 1949,
con Schoedsack, tentò di bissare il successo di Kong con
Mighty Joe Young (Il re dellAfrica). Nel 1952 entrambi
collaborarono con Lowell Thomas a This Is Cinerama. Nello stesso
anno Cooper ricevette un Oscar speciale "per le molte innovazioni
ed i contributi apportati allarte cinematografica". Morì
nel 1973. KB
Merian Coldwell Cooper was
born in Florida in 1893, the son of a lawyer. At the age of 6 he was given
Paul Du Chaillus Explorations and Adventures in Equatorial Africa,
finding the seeds of King Kong in the books account of apes
that terrorized jungle villages including one that carried off
a screaming woman. He decided, like Du Chaillu, he would become an explorer.
In 1911, he entered Annapolis as a cadet, but was "too high-spirited
and got caught too many times", as he put it. He resigned and joined
the merchant marine. After working as a newspaperman, he joined the Georgia
National Guard, thinking he would be sent to Europe, but was sent instead
to Pershings army on the Mexican border. As an aviator in World
War I, he participated in the Battle of St. Mihiel. Shot down in flames
over the Argonne, he became a prisoner of the Germans. After the war,
he went to Poland with the American Relief Association. Russian refugees
convinced him that Communism was an international threat. When the Red
Army invaded Poland in 1919, Cooper helped to form the Kos´ciuzsko
Squadron, a group of ten American aviators, to fight the Bolsheviks. Again
he was shot down, this time by Budiennys cavalry, and he became
a prisoner of the Red Army. Sentenced to death, he made an epic escape
and was decorated by Marshal Pi´lsudski.
Back in the United States, he became a newspaperman. But his ambition
to become an explorer caused him to sign on with Captain Edward Salisbury
to write a book about his round-the-world expedition. When the cameraman
quit, Cooper cabled Schoedsack, and the famous team was born. After their
films Grass, Chang, and The Four Feathers, Cooper
returned to aviation. But he began to sketch plans for King Kong,
and in 1931 joined RKO as an executive assistant to David O. Selznick,
whom he succeeded when Kong was released.
During World War II, Cooper served as Chief of Staff to General Chennault
in China, and retired with the rank of Brigadier General. In 1947, he
formed Argosy Pictures with John Ford, co-producing such classics as She
Wore a Yellow Ribbon and The Searchers. He and Schoedsack tried
to repeat the success of Kong with Mighty Joe Young (1949).
In 1952, both men worked with Lowell Thomas on This Is Cinerama.
That same year he received a special Academy Award "for his many
innovations and contributions to the art of motion pictures". Cooper
died in 1973. KB
Ernest Beaumont Schoedsack
Nato nel 1893 a Council Bluffs, in Iowa, se ne andò da casa
a 12 anni. Nel 1914 si unì, in qualità di operatore, alla
Mack Sennett Keystone Company; durante la prima guerra mondiale fu in
Francia come operatore di guerra del Genio Collegamenti. Prese poi parte,
ufficialmente sempre come cameraman, ad una missione di soccorso della
Croce Rossa in Polonia, dove si prodigò a favore dei profughi.
Lincontro con Cooper avvenne alla stazione di Vienna: Schoedsack,
che indossava una lacera uniforme ed aveva con sé una spada della
marina, era stato appena rilasciato da una prigione tedesca. I due viaggiarono
insieme fino a Varsavia. Schoedsack documentò la guerra contro
i russi, poi prese parte alle operazioni internazionali di assistenza
in Medio Oriente e filmò la guerra greco-turca del 1921-22. La
sua attività a favore dei rifugiati fu riconosciuta anni dopo con
una medaglia al valore.
Su invito di Cooper, egli partecipò alla spedizione Salisbury e
dopo Grass sposò Ruth Rose, la futura sceneggiatrice di
King Kong. Nel 1931 lavorò in India a The Lives of a Bengal
Lancer (I lancieri del Bengala), che Lasky aveva progettato come una
speciale produzione Cooper-Schoedsack, ma essendo impegnato nel settore
dellaviazione civile, Cooper dovette rinunciare al progetto. Schoedsack
effettuò numerose riprese che non furono mai usate se non in travelogues
o come materiale di repertorio in film quali The Last Outpost
(Lavamposto) del 1935. I continui rinvii nella lavorazione di
Bengal Lancer lo spinsero a lasciare la Paramount per unirsi a Cooper
alla RKO. Non seguì il montaggio di Kong per recarsi nel
deserto siriano a riprendere esterni per un film intitolato Arabia,
che non fu poi realizzato (questo materiale finì poi nel film di
Léonide Moguy Action in Arabia [La spia di Damasco] del
1943). Pur lavorando alle dipendenze di uno studio, Schoedsack non amava
Hollywood. Durante la seconda guerra mondiale andò in Inghilterra
per curare le riprese riguardanti la RAF per il film Eagle Squadron
(1942). Un incidente con una maschera ad ossigeno, occorsogli mentre
testava ad alta quota il suo equipaggiamento fotografico, gli lese gravemente
un occhio; nonostante le operazioni, venne perdendo gradualmente la vista
e alla fine dovette abbandonare il cinema. Per gli ultimi 35 anni della
sua vita fu praticamente cieco, ma continuò a lavorare, occupandosi
di registrazioni sonore. Con Ruth Rose assemblò, su incarico di
Cooper e Lowell Thomas, i materiali che costituivano il prologo storico
di This Is Cinerama. Morì nel 1979. KB
Ernest Beaumont Schoedsack
was born in l893 in Council Bluffs, Iowa, and ran away from home at the
age of 12. He joined the Mack Sennett Keystone Company as a cameraman
in 1914 and in World War I was a combat cameraman with the Signal Corps
in France. Schoedsack joined a Red Cross relief mission in Poland, officially
as a cameraman, but he was able to provide help for refugees. He met Cooper
at the railway station in Vienna Cooper had just been released
from the German prison and wore a battered uniform and carried a naval
sword and they travelled to Warsaw together. Schoedsack filmed
the war against the Russians and then joined the Near East Relief and
filmed the Greco-Turkish war of 1921-22. His help for refugees was acknowledged
years later with a Distinguished Service Medal.
He joined Cooper on the Salisbury expedition, and after Grass Schoedsack
married Ruth Rose, who would write the script of King Kong. During
1931, he worked in India on The Lives of a Bengal Lancer, which
Lasky planned as a Cooper-Schoedsack special. But Cooper had to cry off,
as his airline interests were occupying his time. Schoedsack shot a great
deal of footage which was never used, except in travelogues and as stock
in films like The Last Outpost (1935). The interminable delays
over Bengal Lancer caused him to leave Paramount and join Cooper
at RKO. He missed the editing of Kong because he went to the Syrian
desert to film backgrounds for a film called Arabia, which was
never made. (Footage was later used in Léonide Moguys 1943
film Action in Arabia.) Schoedsack worked as a studio director,
but never liked Hollywood. During World War II, he travelled to England
and took charge of shooting the RAF material for Eagle Squadron
(1942). An accident with an oxygen mask while testing photographic equipment
at high altitude severely damaged his eye. Operations failed to help and
led to a gradual loss of sight, causing him to retire from pictures. He
was virtually blind for the last 35 years of his life, and he turned to
sound recording. Cooper and Lowell Thomas gave him and Ruth Rose the job
of assembling the film history footage that introduced This Is Cinerama.
Schoedsack died in 1979. KB

RA-MU (US, 1924/1934)
Prod.: Captain Edward A. Salisbury; ph.: Ernest B. Schoedsack,
Merian C. Cooper; narr.: William Peck; dist./released: 3.8.1934;
versione riodtta in due rulli /2-reel extract, 35mm, c. 21
(24 fps), sound-on-film, BFI/National Film and Television Archive.
Narrazione in inglese, senza didascalie / English narration, no intertitles.
Luomo che portò al sodalizio professionale
di Cooper e Schoedsack fu il capitano Edward Salisbury, esploratore ed
esperto di film di spedizioni, che aveva incaricato Cooper di scrivere
il resoconto del suo viaggio attorno al globo. Egli aveva ingaggiato un
operatore americano, che però, quando la nave incappò in
un tifone, si scoraggiò talmente da abbandonare la spedizione a
Colombo. Fu così che Cooper si mise in contatto con Schoedsack
e lo fece venire a Gibuti. Quando Salisbury si ammalò, Cooper e
Schoedsack realizzarono il loro primo film insieme ad Addis Abeba, riprendendo
Ras Tafari, principe reggente dellimpero abissino (il futuro Hailé
Selassié, imperatore dEtiopia), che aveva mobilitato per
la macchina da presa il suo esercito di 50.000 uomini.
La Wisdom II andò a cozzare contro uno scoglio e riportò
gravi danni; fu così ormeggiata a Savona, dove gli operai provocarono
unesplosione di gas che avrebbe danneggiato tutto il materiale girato
da Schoedsack (eppure in Ra-Mu ce nè ancora molto).
In viaggio per Parigi, Cooper e Schoedsack discussero il progetto di un
film imperniato sulla lotta delluomo contro la natura non
un travelogue, ma la storia di un drammatico conflitto nello stile
di Robert Flaherty e di Nanook of the North (Nanuk leschimese).
Cooper, ritornato negli U.S.A. per reperire i fondi, ritrovò a
New York Marguerite Harrison, che aveva lavorato nello spionaggio americano
e gli aveva passato cibo e denaro a Mosca prima di essere anchella
imprigionata come spia. Fu lei ad aiutarlo con i finanziamenti, così
Cooper, con orrore di Schoedsack, la invitò ad accompagnarli nella
spedizione che avrebbe dato vita al film Grass.
Riedizione sonora di una versione muta, Captain Salisburys Ra-Mu
(1929) non cita né Schoedsack né Cooper nei titoli,
come del resto Gow the Headhunter (1933), che pure utilizza delle
loro riprese. Forse furono proprio Cooper e Schoedsack a volere così,
poiché si trattava di materiale che avevano girato allinizio
della loro carriera mentre ora erano allapice della fama.
KB
The man who brought Cooper and Schoedsack together
professionally was Captain Edward Salisbury, an explorer and a veteran
of expedition films. Salisbury hired Cooper to write the book of his round-the-world
expedition. He also hired an American cameraman, but the ship ran into
a typhoon, which so demoralized the cameraman that he jumped ship at Colombo,
and Cooper contacted Schoedsack. He joined the expedition at Djibhouti,
and when Salisbury fell ill, Cooper and Schoedsack made their first film
together in Addis Ababa, photographing Ras Tafari, Prince Regent of the
Abyssinian Empire (later Haile Selassie, Emperor of Ethiopia), who assembled
his army of 50,000 for the camera.
The Wisdom II struck a rock and, seriously damaged, put into dry
dock at Savona, Italy. Workmen caused a gas explosion which supposedly
wrecked all the film Schoedsack had shot. (And yet Ra-Mu includes
much of it.)
As Cooper and Schoedsack set out for Paris they discussed plans for a
film about mans struggle against nature, not a travelogue but a
story of dramatic conflict in the style of Robert Flaherty and Nanook
of the North. Cooper returned to the U.S. to find the finance, and
in New York was reunited with Marguerite Harrison, who had served in American
intelligence and had smuggled food and money to him in Moscow before she,
too, was jailed as a spy. She helped raised the money, and Cooper, to
Schoedsacks horror, invited her to accompany them on the expedition
that became Grass.
This sound reissue of a silent version, Captain Salisburys Ra-Mu
(1929), fails to credit either Schoedsack or Cooper. Nor did his 1933
Gow the Headhunter, which also used Schoedsack and Cooper footage.
Perhaps this was at their instigation, for the material shot at the beginning
of their careers was appearing when their reputation was at its height.
KB
GRASS: A NATIONS BATTLE FOR
LIFE (Famous Players-Lasky, US 1925)
Prod./dir.: Merian C. Cooper, Ernest B. Schoedsack; ph.: Ernest
B. Schoedsack; didascalie di/ ed./titles: Terry Ramsaye & Richard
Carver; partitura orig. / orig. music score: Hugo Riesenfeld &
Edward Kilenyi; cast: Marguerite Harrison, Merian C. Cooper, Ernest
B. Schoedsack, Haidar Khan (capo tribù /chief of Bakhtiari tribe),
Lufta (suo figlio /his son), i membri della tribù dei Bakhtiari
/people of the Bakhtiari tribe; dist.: Paramount Pictures;
released: 30.3.1925; 35mm, 5793 ft., 73 (22 fps), The Museum
of Modern Art.
Didascalie in inglese / English intertitles.
I documentari americani ai giorni del muto erano spesso diretti a due
mercati, le sale cinematografiche ed il circuito delle conferenze. Marguerite
Harrison apparve in Grass per dimostrare, nelle conferenze di presentazione
del film ai circoli per signore, che aveva effettivamente partecipato
alla spedizione (scrisse anche un libro, Theres Always Tomorrow,
che contiene un resoconto del viaggio e una divertente descrizione di
Cooper e Schoedsack).
I due cineasti non avevano idea di dove andare o di che tipo di film realizzare:
tutto accadde per caso. Essi partirono per la Turchia, con lintenzione
di attraversare lAnatolia per giungere in Turkestan, ma i turchi
li scambiarono per spie inglesi e li trattennero per settimane. Quando
finalmente riuscirono ad entrare in Anatolia, Schoedsack effettuò
delle riprese di interesse turistico ancora presenti nel film.
Al momento dellincontro con i Bakhtiari, la piccola spedizione aveva
finito quasi tutti i soldi e consumato parecchia pellicola; peraltro,
il suo arrivo coincise con linizio della migrazione annuale della
tribù. Il grande viaggio dei Bakhtiari cominciò il 17 aprile
1924, coinvolgendo, secondo quanto annotato nei diari di Cooper, almeno
50.000 persone e mezzo milione di animali.
Nessun cineasta potrebbe sperare in una scena più sbalorditiva
di quella dellattraversamento del vasto fiume Karun, con le sue
gelide acque rigonfie di neve sciolta e piene di gorghi, correnti contrarie,
rapide. "Non credevo che fosse possibile farcela," scrisse Cooper.
"Sarebbe venuto linfarto al comandante di qualsiasi esercito."
Le tribù ce la fecero con lausilio di zattere di pelli di
capra. "Per cinque giorni Schoedsack ed io, mentre correvamo di qua
e di là con le cineprese, assistemmo alla più grande ed
ininterrotta sequenza dazione che si sia mai vista."
A quellepica avventura seguirono ostacoli ancor più terribili:
quasi 500 metri di roccia a strapiombo da superare solo per trovarsi di
fronte il massiccio montuoso dello Zardeh Kuh. Quando giunsero finalmente
in cima e furono i primi stranieri e cominciarono la discesa,
Schoedsack non aveva neanche 30 metri di pellicola per mettere insieme
un finale.
Sia per lui che per Cooper era ovvio che il lavoro non era finito. Bisognava
tornare sul posto lanno successivo per seguire la nuova migrazione
e filmare la famiglia di Haidar Khan, il capo tribù. Questa famiglia
avrebbe avuto un ruolo di primo piano durante il viaggio di ritorno. Si
sarebbe così realizzato un vero e proprio lungometraggio dove ci
sarebbe stato ampio spazio per luomo, lazione e lo spettacolo
con un inizio, un centro e una fine, gli ingredienti essenziali di una
produzione Cooper-Schoedsack. Quello che avevano adesso era solo un mezzo
film. A Parigi vendettero fotografie per pagare il montaggio e Cooper
scrisse per alcune riviste. Schoedsack partecipò ad una spedizione
alle Galapagos, dove incontrò la sua futura moglie, Ruth Rose.
Cooper accompagnò Grass in un ciclo di conferenze e fu così
che Jesse Lasky lo vide e si offrì di distribuirlo. Dopodiché
alla Paramount si accorsero che tutto quel materiale girato non conteneva
neanche uninquadratura degli uomini che lo avevano realizzato. Arrivarono
allora dal guardaroba due camicie sportive e le inquadrature iniziali
del film furono girate a New York, nei pressi di una roccia dietro gli
Astoria Studios della Paramount.
"Rimpiangerò finché campo di non essere tornato a completare
Grass. Daltra parte, se il film non fosse uscito, non avremmo
visto un soldo." KB
American factual films in the silent days were often
prepared for two markets, the motion picture theatres and the lecture
circuit. Marguerite Harrison appeared in Grass to prove that she
had made the trek when she lectured with the film to ladies clubs.
(She wrote a book, Theres Always Tomorrow, which contains
an account of the expedition and an entertaining description of Cooper
and Schoedsack.)
The men had no idea where to go or what kind of film to make. It all developed
by accident. They set out for Turkey, intending to cross Anatolia to Turkestan.
The Turks thought they were British spies and wouldnt let them in
for weeks. When they finally managed to penetrate Anatolia, Schoedsack
shot some travelogue footage, which is still in the picture.
By the time it encountered the Bakhtiari, the little expedition had spent
most of its money and had cut deeply into its film supply. But they arrived
just as the Bakhtiari were about to leave on their annual migration. The
Great Trek began on 17 April l924. Coopers diary records at least
50,000 people and half a million animals on the move.
No filmmaker could hope for a more astounding scene than the crossing
of the vast Karun River icy cold, its waters swollen to a torrent
by melting snows, filled with whirlpools, cross-currents, and rapids.
"I was ready to say it cant be done," wrote Cooper. "It
would have given any army commander heart failure." The tribes achieved
it with the aid of goatskin rafts. "For five days Schoedsack and
I, rushing about with the cameras, watched the greatest piece of continuous
action I have ever seen."
That epic adventure was followed by even more daunting obstacles: 1500
feet of sheer rock cliff, and when they had surmounted that, they were
faced with the massive mountain peak, Zardeh Kuh. When they finally crossed
the summit the first foreigners ever to do so and began
the descent, Schoedsack had only 80 feet of film left to contrive an ending.
The men acknowledged, however, that they had not finished. They needed
to return the following year to accompany the tribes on their next migration,
in order to film the family of Haidar Khan, the chief of the tribe. They
wanted to show that family in the foreground of the return journey. Thus
they hoped for a full-length feature picture, with a great deal of human
interest, plenty of action and spectacle, and the essential ingredients
of a Cooper-Schoedsack production a beginning, a middle, and an
end. As it was, they felt they had just half a picture. In Paris, they
sold photographs to pay for the editing and Cooper wrote stories for magazines.
Schoedsack joined an expedition to the Galapagos, where he met his future
wife, Ruth Rose. Cooper subsequently lectured with Grass. Jesse
Lasky saw it and offered to release it. But then Paramount discovered
that in all the mass of footage there was no shot of the men who made
it. So they sent down to wardrobe for a couple of soft shirts, and the
shots that open the picture were taken by a rock behind Paramounts
Astoria Studios in New York.
"To my dying day," said Cooper, "I regret that we did not
go back and complete Grass. But until we released it we couldnt
get any money." KB
Evento speciale / Special musical presentation
CHANG / CHANG: LA JUNGLA MISTERIOSA (Paramount Famous Lasky
Corp., US 1927)
Prod./Dir.: Ernest B. Schoedsack, Merian C. Cooper; ph.: Ernest
B. Schoedsack; titles: Achmed Abdullah; orig. music score:
Hugo Riesenfeld; cast: Kru Muang (il pioniere /the pioneer),
Chantui (sua moglie /his wife), Nah (il figlio /their son),
Laor Daroonnart (Ladah, la figlia /their Daughter), Bimbo (la
scimmia /the Monkey); New York premiere: 28.4.1927; lungh.or./orig.
length: 6536 ft.; 35mm, 6164 ft., 68 (24 fps), Milestone Films
and Video, NJ.
Didascalie in inglese / English intertitles.
Nuovo accompagnamento musicale di / New
musical score by Philip Carli.
Chang non era un documentario più di quanto
non lo fosse King Kong. Fu concepito come un affascinante "dramma
naturale" che prendeva spunto dalla famiglia assente in Grass
per narrarne la lotta contro la giungla. Come esempio di cinema è
superbo, ben al di sopra della media dei documentari, ma, siccome non
costitutiva un esempio di vita vera ripresa senza manipolazioni, era difficile
da collocare ed ancor più difficile da approvare da parte dei puristi.
Cooper e Schoedsack si misero in viaggio senza avere né un copione
né un titolo. Avevano però il sostegno di Jesse Lasky ed
alcune idee di base su cosa filmare. Quando giunsero a Bangkok, capitale
del Siam (oggi Tailandia), iniziarono a cercare gli esterni: Schoedsack
esplorò lIndocina laddove Cooper si dedicò al Siam
meridionale. Venne detto loro che in Siam non cerano più
tigri, ma i missionari li indirizzarono verso la provincia di Nan: "Linverno
scorso le tigri vi hanno ucciso diciannove persone." Senza i missionari,
spiegò Schoedsack, non avrebbero combinato nulla. "Ci trovarono
portatori ed interpreti, fecero per noi tutto il possibile. Certo erano
circondati da cristiani convertiti per un pugno di riso, ma erano brava
gente."
Misero a loro disposizione anche una casa abbandonata e li aiutarono a
scegliere fra la gente del posto gli interpreti del film. La madre, Chantui,
era la moglie di uno dei portatori; si credeva che il marito fosse un
carpentiere locale, ma di recente Serge Viallet ha scoperto che era in
realtà un insegnante cristiano ("Kru" significa proprio
"insegnante"). La ragazzina era sua figlia (e vive tuttora in
Tailandia). Il ragazzo indicato come Nah era suo fratello Sa-nga. Cera
anche il gibbone di Kru, Bimbo.
Cooper e Schoedsack ebbero modo di conoscere le tigri attraverso una dura
esperienza diretta. "I libri dicono che una tigre salta tre metri
e trentacinque al massimo", ha raccontato Schoedsack. "Così,
per la scena in cui la tigre balza sullalbero, ho sistemato la mia
piattaforma a quattro metri daltezza, beh, sarà arrivata
a tre metri e ottanta."
Con Chang, Cooper e Schoedsack puntavano ad una forma di realismo
drammatico ottenuto osservando come le cose accadono e ricreandole a beneficio
della macchina da presa. Cooper separò unelefantessa dal
suo piccolo, che legò ad una casa. Preparata la macchina da presa,
la madre venne lasciata libera. "Arrivò come un bolide,"
riferì Cooper. "Voleva liberare il suo piccolo; sapevo che
ci sarebbe riuscita, ma non pensavo che avrebbe buttato giù la
casa."
Uno dei metodi per cacciare gli elefanti fu suggerito dal Macbeth
(via The Covered Wagon [I pionieri]): i siamesi si nascosero dietro
a degli arbusti avanzando come la foresta di Birnam. Stando a Cooper,
i cacciatori di elefanti siamesi apprezzarono talmente questa tattica
che ladottarono essi stessi, facendola così diventare autentica.
I sistemi realmente utilizzati per ottenere le stupefacenti scene con
gli animali sono rimasti un segreto che Cooper si è sempre ostinatamente
rifiutato di svelare, ammettendo solo di averli trovati in un libro del
XIX secolo.
Le principali sequenze con gli elefanti furono girate a Chumphon, nel
sud. Il re aveva una propria mandria che poteva calpestare impunemente
campi e villaggi. Ciò diede a Cooper lidea per lapice
drammatico di Chang, quando un branco di 300 elefanti distrugge
un villaggio. Venne scavata una fossa per la macchina da presa azionata
da Schoedsack, che intanto aveva preso la malaria. A Bangkok cera
un americano che produceva un cinegiornale locale, e fu a lui che Cooper
e Schoedsack affidarono il prezioso negativo contenente la carica degli
elefanti. Di solito spedivano i negativi alla Paramount, ma prima di lasciare
il Siam volevano essere sicuri che la scena madre fosse a posto, e lo
sarebbe stata, se non avessero preso proprio tale precauzione. Lamericano
rovinò i giornalieri e Schoedsack dovette rifotografare il negativo
fotogramma per fotogramma, con un lungo tempo di posa per ciascuno di
essi. Di qui leffetto grana della sequenza, che fu comunque scelta
per essere proiettata in Magnascope, con conseguente amplificazione del
difetto, e che in seguito verrà riciclata in molti film, fra cui
quelli della serie di Tarzan. (Scene tratte da Chang, Grass
e The Four Feathers compaiono nel film del 1935 The Last Outpost
[Lavamposto], con Cary Grant e Claude Rains, per la regia di
Louis Gasnier e Charles Barton.)
Una sola unica ripresa fu fatta allo zoo del Central Park. La scimmia
che lanciava noci di cocco conto lelefante non era venuta bene,
"Così andammo a tirare noci al docile e macilento elefante
del Central Park."
Un popolare romanziere dallesotico nome di capitan Achmed Abdullah
fu ingaggiato per dare un tocco orientaleggiante alle didascalie, ma le
sue spiritosaggini sono un insulto al film (del resto, in Grass
neanche Terry Ramsaye aveva fatto molto di meglio). Eppure Cooper e Schoedsack
approvarono quei testi; e Cooper stesso aggiunse qualche didascalia. Se
lo stile fiorito del conferenziere vittoriano sopravvisse fino ai FitzPatrick
Travel Talks, il tono delle didascalie di Grass e Chang
sarebbe stato ripreso in decine di documentari americani fino True-Life
Adventures disneyane. Il film ebbe un successo enorme e per le sue
"qualità artistiche" fu anche candidato ad uno dei primi
Oscar (vinto però da Sunrise [Aurora]). Robert Flaherty
parlò di "trionfo della verità" (Ciné-Cinéa,
15 ottobre 1927, p. 23) e Rex Ingram ne scrisse in termini entusiastici
in uno speciale articolo per il Theatre Magazine (gennaio 1928,
p. 64). KB
Chang was no more a documentary than King Kong.
It was conceived as a spellbinding "natural drama", utilizing
the central family missing from Grass and depicting that familys
struggle against the jungle. As a piece of filmcraft, it is masterly and
stands far beyond the other documentaries in that regard. But since it
was not an unrehearsed record of real life, it was hard to categorize,
and harder still for purists to approve of.
No script existed and no title when the two men set off.
They had the support of Jesse Lasky and some firm ideas about what they
were going to shoot. When they arrived in Bangkok, the capital of Siam
(now Thailand), they set out on location trips, Schoedsack exploring Indo-China
while Cooper investigated lower Siam. They were told that tigers no longer
existed in Siam, but missionaries sent them to the Nan province: "Last
winter tigers killed nineteen people." Without the missionaries,
said Schoedsack, they would have achieved nothing. "They supplied
us with carriers and interpreters, and did everything for us. Of course
they were surrounded by rice Christians, but they were a good crowd."
The missionaries provided them with a deserted house and helped them find
local people to play in the film. The mother, Chantui, was the wife of
one of the carriers. The husband was said to be a local carpenter, but
Serge Viallet found out recently that he was a Christian teacher ("Kru"
means "teacher"). The small girl was his daughter (and still
lives in Thailand). The boy billed as Nah was her brother Sa-nga. And
there was Krus pet gibbon, Bimbo.
Cooper and Schoedsack gained their knowledge of tigers from harsh experience.
"The books tell you no tiger jumps over 11 feet high," said
Schoedsack. "So for the shot where the tiger leaps up the tree, I
built my platform at 13 feet. I think he jumped 12 and a half."
The approach for Chang was to achieve dramatic realism by observing
how things happened and causing them to happen again for the camera. Cooper
separated a mother elephant from her baby and tied the baby to a house.
When the camera was ready, the mother was set free. "She came like
a bat out of hell," said Cooper. "She just wanted to free her
baby, and theres nothing staged about that. I knew she would get
the baby loose but I didnt know she was going to tear down
the house."
One method of hunting elephants came from Macbeth (via The
Covered Wagon): the Siamese concealed themselves behind bushes and
advanced like Birnam Wood. Cooper said the Siamese elephant hunters liked
the idea so well they adopted it, and it thus became authentic.
The actual methods used to obtain the startling animal scenes was a secret
Cooper steadfastly refused to divulge. He came upon it, he said, in a
book published in the 19th century.
The major sequences with the elephants were shot at Chumphon, in the south.
The King had his own private herd it could trample fields and villages
with impunity. That was what gave Cooper the idea for the climax of Chang,
when a herd of 300 elephants destroys a village. A pit was dug for the
camera, and Schoedsack operated while suffering from malaria. An American
in Bangkok ran a local newsreel, and Cooper and Schoedsack entrusted him
with their precious negative of the stampede. Normally they shipped the
negative to Paramount, but before they left Siam they wanted to be sure
their big scene was all right. It would have been, had they not taken
this precaution. The newsreel man ruined the rushes. Schoedsack had to
step-print the negative, giving a long exposure to every frame. The final
result looks grainy. It was this sequence which was chosen to be projected
in Magnascope, making it look grainier still. It later cropped up as stock
footage in many films, including Tarzan pictures. (Chang,
Grass, and The Four Feathers all turned up as stock footage
in the 1935 film The Last Outpost, starring Cary Grant and Claude
Rains, directed by Louis Gasnier and Charles Barton.)
One shot, just one shot, was taken in Central Park Zoo. The monkey bouncing
cocoanuts on the elephant had not registered satisfactorily, "So
we went and bounced cocoanuts off the tame, mangy elephant they had in
Central Park."
A popular novelist with the picturesque name of Captain Achmed Abdullah
was hired to add an oriental flavour to the titles. His cute, wisecracking
titles are an affront to the picture. (Terry Ramsayes were not much
better on Grass.) Yet Cooper and Schoedsack passed them, and Cooper
wrote some of them himself. If the flowery style of the Victorian lecturer
survived into the era of the FitzPatrick Travel Talks, the comedy
titles of Grass and Chang would be perpetuated in scores
of American documentaries, including the Disney True-Life Adventure
films. The film was enormously successful, and it was nominated for "artistic
quality of production" for one of the first Academy Awards (it lost
to Sunrise). Robert Flaherty called it "a triumph of truth"
(Ciné-Cinéa, 15 October 1927, p.23), and Rex Ingram
raved over it in a special article for Theatre Magazine (January
1928, p.64). KB
Alle Giornate
2003 Chang viene proposto con un accompagnamento musicale eseguito
da una piccola orchestra di sala paragonabile a quelle che negli anni
Venti si potevano trovare nei cinema di medie dimensioni in città
di medie dimensioni.
Il cue sheet compilato per Chang nel 1927 esiste tuttora e, per
ricrearne l'effetto, Philip Carli, nel preparare lo score per questa serata,
l'ha utilizzato il più possibile. Tuttavia non tutti i brani musicali
ivi suggeriti sono stati rintracciati. Probabilmente anche all'epoca il
direttore musicale di un cinema di medie dimensioni in una città
di medie dimensioni non disponeva di certi spartiti e pertanto sostituiva
un pezzo con un altro simile.
Quando il maestro Carli non è riuscito a trovare valide alternative,
ha colmato le lacune con proprie composizioni originali. Un servizio questo
che, presumibilmente, non veniva fornito dal direttore d'orchestra di
un cinema di medie dimensioni in una città di medie dimensioni.
Per fortuna, le Giornate possono vantare l'apporto di musicisti di calibro
ben superiore a quelli che si esibivano nel nostro ipotetico cinema di
medie dimensioni e confidiamo pertanto che i risultati del loro lavoro
possano soddisfare il pubblico dello Zancanaro. - Alice Carli
The musical accompaniment is provided by
a small theatre orchestra, such as might have been available in a medium-sized
theatre in a medium-sized town.
Copies of the cue sheet that accompanied
the 1927 release of Chang still exist, and this has been used as
much as possible to compile the score for tonightís screening in order
to recreate the original effect. However, certain pieces of the music
called for in the cue sheet could not be located in modern archival collections,
eight of which, particularly including the Eastman School of Music, the
University of North Texas, and the New York Public Library, are represented
in tonightís score.
One could propose that the medium-sized theatre that used a reduced orchestra
might also have had a disorganized librarian, who might not have managed
to order those selections that they didnít already own, even though the
publishers are conveniently listed in the cue sheet. In that case, the
librarian would have substituted similar music from the theatre's library.
Some substitutions have been made in this way for tonight, but these have
been supplemented by original compositions by Dr. Carli, for cues where
adequate substitutes could not be found in our own ìlibraryî of remaining
archival collections.
That service would probably not have
been provided by the orchestra conductor of a medium-sized theatre in
a medium-sized town. Fortunately, the Giornate del Cinema Muto is able
to command the services of musicians well beyond the calibre of our hypothetical
movie house, and we confidently hope that the results will be satisfying
to the audience tonight. - Alice Carli
THE FOUR FEATHERS / LE QUATTRO
PIUME (Paramount Famous Lasky Corp., US 1929)
Dir.: Merian C. Cooper, Ernest B. Schoedsack, Lothar Mendes; assoc.
prod.: David O. Selznick; sc.: Howard Estabrook; adapt.:
Hope Loring, da romanzo di /from the novel by A.E.W. Mason; didascalie/titles:
Julian Johnson, John Farrow; ph.: Robert Kurrle; 2nd unit ph.:
Ernest B. Schoedsack; mus.: William Frederick Peters; asst.
dir.: Ivan Thomas; cast: Richard Arlen, Fay Wray, Clive Brook,
William Powell, Theodore von Eltz, Noah Beery, Zack Williams, Noble Johnson;
data dist./released: 12.6.1929 (Movietone sound-on-film);
35mm, 7472 ft., 83 (24 fps), Merian C. Cooper Papers, Harold B.
Lee Library Special Collections, Brigham Young University.
Didascalie in inglese / English intertitles.
Si tratta di una versione sorprendentemente poco avventurosa
del famoso romanzo che, nonostante la supervisione di Selznick, assomiglia
a una produzione televisiva di anni dopo, anche se arricchita dallo splendido
materiale girato in Sudan dalla seconda unità di Cooper e Schoedsack.
Era questo il terzo film muto firmato dal duo. "Avevo letto Le quattro
piume quandero in prigione in Russia", ha raccontato Cooper.
"Così comprammo i diritti per sette anni ed andammo in Africa;
le scene con gli ippopotami sono state girate sul fiume Rovuma, al confine
tra lAfrica Orientale Portoghese ed il Tanganika." Gli ippopotami
furono spinti in un recinto e poi contro una barricata di tronchi, aperta
ad un preciso segnale per far cadere gli animali nel fiume. La scena fu
provata 13 volte.
"A 90 miglia circa a nord di Port Sudan girammo le scene con i selvaggi.
Poi venimmo qui (in California) e facemmo costruire il forte, tra Palm
Springs ed Indio. Ingaggiammo quindi sulla Central Avenue un migliaio
di ragazzi di colore: con le parrucche erano precisi ai Fuzzy-Wuzzies.
Per quanto ne so, Schoedsack ed io abbiamo realizzato la prima carrellata
su binari. Eravamo entrambi molto ingegnosi in fatto di meccanica."
In Africa non avevano attori. Cooper funse da controfigura per Richard
Arlen, ed un assistente o la stessa Ruth Rose (in campo lungo)
rimpiazzò Clive Brook o William Powell. Al ritorno a Hollywood,
nelle sale trovarono The Jazz Singer (Il cantante di jazz) e Cooper,
con lappoggio di Lasky, decise di non fare uscire il film se non
lo si rendeva sonoro. Ma Zukor decretò che era solo una moda del
momento. "Così dovetti finire questo dannato film lasciandolo
muto. Mi si spezzò il cuore."
Come supervisore fu scelto David Selznick. Grazie ad unattenta pianificazione,
Cooper e Schoedsack poterono mettere insieme le scene nel deserto africano
e californiano ed anche le scene girate in studio senza ricorrere a nessun
tipo di immagine composita. Le scene drammatiche erano state realizzate
in fretta, e né Cooper né Schoedsack avevano esperienza
in fatto di regia di lungometraggi. "Le scene in interni non mi interessavano
granché", disse Cooper. "Ero indignato dal fatto di non
poter girare con il sonoro. Tutte le grandi scene in interni, quelle nel
forte e le scene con le piume le ho dirette io. Schoedsack non ne ha voluto
sapere."
A lavoro ultimato Schoedsack andò in Sumatra e Cooper a New York,
per contribuire alla costituzione della Pan American World Airways. Lasky
gli chiese di tornare a rigirare alcune scene. Cooper convenì che
dovessero essere rifatte e preparò dettagliate istruzioni scritte,
ma invitò lo studio a cercarsi un altro regista. Fu così
ingaggiato Lothar Mendes, che trovava eccezionale il materiale
africano, ma non le parti con gli attori. Secondo Cooper, cerano
solo tre brevi scene da rifilmare, ma evidentemente Mendes fece molto
di più, compreso un rullo finale sonoro.
"Ritengo che David Selznick abbia sbagliato a inserire tutte quelle
didascalie e quelle scene fasulle dirette da Mendes", ha dichiarato
Cooper. "Il film, come glielavevamo lasciato Monte ed io, era
molto meglio."
Secondo quanto scrive Thomas Schatz in The Genius of the System (p.
78), lanteprima di The Four Feathers fu un disastro: "Selznick
dovette fare un lavoraccio per salvare la parte avventurosa: gli toccò
rivedere la storia e organizzare il rifacimento di una serie di riprese,
senza contare la sua personale supervisione al montaggio. Il film ebbe
un moderato successo." KB
A surprisingly unadventurous version of the famous
novel. Despite the supervision of Selznick, it has very low production
values, and resembles the sort of thing done for television years later.
It is enlivened by splendid second-unit footage shot by Cooper and Schoedsack
in the Sudan.
"The film was a mixed-up, uneven mess," said Ernest Schoedsack.
"Our patron saint, Jesse Lasky, was at the New York end of Paramount,
and we were thrown to the West Coast wolves. I was innocent of studio
politics and Coop had never seen a studio. A smart young punk named Selznick
was trying to overthrow B.P. Schulberg, and we were caught in the middle.
We had worthless, expensive writers charged to us, and many other obstructive
tactics. We had picked a young man [Charles Emmett Mack] for the part
Powell finally got, and he was killed in a car accident. Powell was superstitious
about stepping into a dead mans shoes, and was very nasty and obstructive
throughout. Clive Brook (old mother Brook to us) hated Powell and Powell
hated Brook, and the only funny thing about the show was how they both
tried to upstage each other. Dont blame us for the titles
they even stole some from Kipling, with his permission!"
This was the third silent made by the team. "Id read The
Four Feathers when I was in prison in Russia," said Cooper. "So
we bought 7-year rights on it and went to Africa, and on the Rovuma River,
which is the border between Portuguese East Africa and Tanganyika, we
shot the hippo stuff." The sequence was achieved by herding the hippos
into a corral, then crowding them against a log barricade which was opened
at a signal, cascading the hippos into the river. It had to be staged
13 times.
"We went up into the Sudan, about 90 miles north of Port Sudan, where
we shot the Fuzzy-Wuzzies. Then we came out here (to California) and built
the fort between Palm Springs and Indio and hired 1,000 dark boys from
Central Avenue and put wigs on them they looked just the same as
the Fuzzy-Wuzzies they charged out and hit the square. Schoedsack
and I built the first, as far as I know, travelling shot on rails. Both
of us were very inventive mechanically."
In Africa, they had no actors. Cooper doubled for Richard Arlen, and an
assistant or Ruth Rose (in long shot) would double for Clive Brook or
William Powell. When they returned to Hollywood, The Jazz Singer
was playing. Cooper decided not to go on the floor until he could shoot
in sound, and Lasky backed him up. But Zukor decided it was a passing
fad. "So I had to finish the bloody picture silent. It broke my heart."
David Selznick was appointed supervisor. Through careful planning, Cooper
and Schoedsack were able to cut together their African, California desert,
and studio scenes without resorting to any kind of composite photography.
The dramatic scenes were done in a hurry, and neither Cooper nor Schoedsack
had any experience of directing a regular feature. "I didnt
care much about these indoor scenes," said Cooper. "I was so
disgusted at not being able to do them in sound. All the big indoor scenes,
the ones inside the fort, the feather scenes, and all that I directed
myself. Schoedsack didnt want to direct that part."
When they finished, Schoedsack went to Sumatra and Cooper went to New
York to help form Pan American World Airways. Lasky asked him to come
back to reshoot some scenes. Cooper agreed they should be reshot, and
wrote detailed instructions, but told them to get another director. Lothar
Mendes was hired. Mendes thought the African footage was wonderful, but
he didnt like the human element. According to Cooper, there were
only three little scenes to be reshot, but Mendes evidently did more than
that, including a final reel in sound.
"I thought David Selznick made a great mistake in putting in all
that titling and those phoney scenes directed by Mendes," Cooper
said. "It was a much better picture when Monte and I left it."
According to Thomas Schatz, in The Genius of the System (p.78),
the preview of The Four Feathers was a disaster: "Selznick
conducted a massive salvage job on the adventure drama, reconstructing
the story and setting up a programme of retakes, and then he personally
supervised the re-editing. The picture was a mild success."
KB
RANGO / RANGO (Paramount Publix
Corp., US 1931)
Prod./Dir.: Ernest B. Schoedsack; sc.: Ernest B. Schoedsack
& Ruth Rose; ph.: Ernest B. Schoedsack; assoc. ph.:
Alfred Williams; asst. dir.: Ruth Rose; ed.: Ernest B. Schoedsack;
assoc. ed.: Julian Johnson; sd. sup.: Roy Pomeroy; mus.:
W. Franke Harling; cast: Claude King, Douglas Scott, Ali, Bin;
animali/animals: Tua, Rango; New York premiere: 18.2.1931;
16mm, 2358 ft., 65 (24 fps), Kevin Brownlow Collection.
Prologo sonoro e narrazione in inglese. / Sound prologue and silent
film with English narration.
A parte il prologo, questo è un film sostanzialmente
muto che racconta la storia di un orangutan e che venne girato a Sumatra
da Schoedsack e Ruth Rose quando Cooper aveva abbandonato il cinema per
metter su un paio di compagnie aeree. Schoedsack si era portato dietro
lo zoom della Paramount (usato per la prima volta per It [Cosetta]
con Clara Bow). Rango è un film per bambini, ma talmente
ben girato e ricco di eventi da poter piacere anche ai loro genitori.
Gli animali e soprattutto la musica che li accompagna sono "carini"
come lo sono i documentari Disney (e, naturalmente, anche altrettanto
divertenti). Ma questo è un film ben congegnato, molto semplice
e splendidamente fotografato, con scene dazione di grande efficacia
e trovate spassose.
Schoedsack aveva ingaggiato un cameraman, Al Williams, che però
giunse a bordo privo di sensi, trasportato da amici anchessi sbronzi.
Una volta, durante le riprese, fu talmente spaventato da una tigre che
si prese unaltra solenne sbronza. Allora Schoedsack lo imbarcò
su una nave diretta in Europa ed effettuò lui stesso le riprese
del film.
La pellicola fu girata nelle giungle dalta montagna della parte
nord-occidentale di Sumatra. Il governo olandese aveva concesso ai membri
della troupe il permesso di addentrarsi nella zona, declinando però
ogni responsabilità circa la loro sicurezza. Cerano infatti
problemi con la tribù Atjehnese. Schoedsack e sua moglie fecero
amicizia con gli indigeni e vissero in una capanna di bambù nei
pressi di un torrente di montagna.
Schoedsack montò il film agli Astoria Studios dove girò
il prologo. Egli lasciava sempre che fosse Cooper a tenere i rapporti
con la stampa, ma stavolta dovette sbrigarsela da solo. Il reparto pubblicità
rimase costernato sentendolo dichiarare alla stampa: "Credetemi,
non cè stato niente di emozionante. Il film finito può
sembrare pieno di situazioni da brivido, ma girarlo è stato un
lavoro lento e tedioso, che si è protratto per otto o nove mesi.
Dovete tenere presente che il pubblico vede solo lotto per cento
del materiale effettivamente girato. Comunque, non ho incontrato particolari
difficoltà
Il tempo era splendido
" KB
Apart from the prologue, this story of an orang-utan
is a essentially a silent film. It was shot in Sumatra by Schoedsack and
Ruth Rose when Cooper had left the film business to organize a couple
of airlines. Schoedsack took with him Paramounts zoom lens (first
used for the Clara Bow film It). Rango is a film for children,
but so well shot and so full of incident that it appealed to their parents
as well.
The handling of the animals, and especially the music accompanying them,
is "cute" in the same way Disney documentaries were cute (and,
of course, funny). But this is a well put-together film, very simple and
beautifully photographed, and it packs terrific punch in its frequent
bursts of action and humour.
Schoedsack took a cameraman, Al Williams, but was alarmed when he arrived
on the ship unconscious, carried by inebriated friends. Once in action,
the man became so terrified by a tiger that he drank himself senseless.
Schoedsack put him aboard a ship to Europe and photographed the film himself.
The film was made in the high mountain jungles at the northwestern end
of Sumatra. The Dutch government granted permission but refused responsibility
for the partys safety, for the Atjehnese tribe had been giving them
trouble. The Schoedsacks befriended the natives, and lived in a bamboo
hut alongside a mountain torrent.
Schoedsack edited the film at the Astoria Studios, where he shot the prologue.
Schoedsack always left the press-agentry to Cooper, but now he was on
his own, and he dismayed the publicity department when he told newspapermen:
"Seriously, there were no thrills. The finished film may seem packed
with excitement, but making it is a long, slow, tedious business stretched
over eight or nine months. Remember, only eight percent of the stuff I
shot appears in the picture shown to the public. And, honestly, there
werent many difficulties... The weather was wonderful..."
KB
CREATION (RKO, US 1932)
Prod.: Bertram Millhauser, Willis H. OBrien, Harry O. Hoyt;
ph.: Eddie Linden, Karl Brown; adapt.: Beulah Marie Dix;
prod. artists: Mario Larrinaga, Byron L. Crabbe, Ernest Smythe,
Juan Larrinaga; technical staff: Marcel Delgado, E.B. Gibson, Orville
Goldner, Carroll Shepphird, Fred Reefe; cast: Ralf Harolde (Hallett);
frammento muto non distribuito /unreleased silent fragment, 35mm,
122m., 428" (24 fps), Library of Congress.
Senza didascalie / No intertitles.
Questo rullo di Creation fu rinvenuto tra gli
effetti personali di Willis H. OBrien. Il mostro preistorico è
un triceratopo. Manca la parte finale della sequenza, quella in cui il
dinosauro trafigge Hallett con un albero uccidendolo: venne impiegata
per il montaggio preliminare di King Kong. Come per The Lost
World (Un mondo perduto; 1925), anche qui animali veri furono
usati insieme con quelli finti, ma le difficoltà create da Snooky,
una scimmia ammaestrata che aveva una sua serie con la Universal, e dal
giaguaro portarono alla decisione di girare King Kong senza animali
veri.
Willis H. OBrien che, con il regista Harry Hoyt, aveva concepito
Creation come seguito del loro fortunatissimo The Lost World,
aveva chiamato a collaborare al suo progetto vari tecnici ed artisti,
tra cui Mario Larrinaga e Marcel Delgado, che tanto avrebbero contribuito
a King Kong. Ed è qui che lo stesso OBrien mise a
punto gli sfondi su più piani e le combinazioni di dal vero e animazione
che avrebbero contraddistinto il film del 1933. Egli era stato autorizzato
dalla RKO a costituire una propria unità allinterno degli
studi. Creation si rivelò uno dei progetti cinematografici
più complicati mai varati. La RKO, colpita duramente dalla Depressione,
era sullorlo della bancarotta, e nellestate del 1931 i costi
del film erano saliti a 100.000 dollari, una somma sufficiente per cinque
produzioni a basso budget. David O. Selznick, chiamato a risollevare le
sorti della società, volle come suo vice Merian C. Cooper. Questi
rimase affascinato dal materiale girato per Creation, ma comprese
che, dopo un anno, il progetto si era arenato. La produzione fu annullata,
ma Cooper ne ricavò un sacco di idee e individuò in OBrien
colui che avrebbe potuto dar vita al suo epico gorilla senza muoversi
dallo studio. Un rullo di prova fu realizzato per il consiglio damministrazione,
e fu così che King Kong sorse dalle fondamenta gettate per
Creation. KB
This reel was found among the effects of Willis H.
OBrien. The prehistoric monster is a Triceratops. The end of the
sequence, in which the dinosaur pushes a tree on Hallett and gores him
to death, is missing it was borrowed for the rough cut of Kong.
As in The Lost World, live animals were used with artificial ones.
But difficulties with Snooky, a trained ape who had his own series at
Universal, and the jaguar led to King Kong being made without live
animals.
Willis H. OBrien planned Creation with director Harry Hoyt
as a follow-up to their successful The Lost World (1925). OBrien
brought in a number of technicians and artists, such as Mario Larrinaga
and Marcel Delgado, who would contribute so much to King Kong.
And OBrien developed the multiplane settings and composites that
gave that picture such a fresh look. He was allowed to set up his own
unit within RKO Studios. Creation was one of the most intricately
planned film projects ever launched. RKO, hard-hit by the Depression,
was on the verge of bankruptcy, and by the summer of 1931 the costs of
Creation had reached $100,000 five programme pictures could
be made for that. David O. Selznick was hired to rescue the company, and
he brought in Merian C. Cooper as his assistant. Cooper looked at the
material and was very impressed, but felt that after a year the project
was getting nowhere. Creation was cancelled. But it gave him ideas,
and he saw in OBrien the man to bring his gorilla epic to life without
leaving the lot. A test reel was produced to be shown to the board of
directors. King Kong was thus built upon the foundations laid for
Creation. KB
THE SILENT ENEMY / CARIBÙ, IL NEMICO SILENZIOSO
(Paramount, US l930)
Dir.: H.P. Carver; prod.: W. Douglas Burden, William C. Chanler;
sc.: Richard Carver; titles: Julian Johnson; ph.:
Marcel le Picard; addl. ph.: Frank M. Broda, Horace D. Ashton,
William Casel, Otto Durkoltz; asst. dir.: Earl M. Welch; technician:
L.A. Bonn; cast: Chief Yellow Robe, Chief Long Lance, Chief Akawanush,
Spotted Elk, Cheeka; sound prologue: Chief Yellow Robe; New
York premiere: 19.5.1930; 35mm, 7551 ft., 84 (24 fps), Film
Preservation Associates.
Didascalie e prologo sonoro in inglese / Silent, with sound prologue.
English intertitles.
Negli anni 70, Merian C. Cooper, ospite del suo
vecchio amico Douglas Burden, gli parlò del mio interesse per i
film muti, dopodiché Burden mi scrisse raccontandomi di un suo
documentario drammatico sugli Indiani dAmerica prima dellarrivo
delluomo bianco, The Silent Enemy. Non ne avevo mai sentito
parlare ma, dato che era ispirato a Chang, cercai di procurarmene
una copia. William K. Everson mi mostrò una versione a tre rulli,
pensata per le scuole, che mi parve molto promettente. Visionai unedizione
successiva rovinata dal commento parlato. A un certo punto la Paramount
donò allAmerican Film Institute i materiali da tempo dimenticati
in un magazzino: tra i 76 lungometraggi muti ivi rinvenuti cera
come riferì lallora archivista dellAFI David
Shepard The Silent Enemy, in 9 rulli. Ripresentato nel 1973
in occasione dellinaugurazione dellAFI Theatre di Washington,
il film fu accolto dal pubblico con unovazione.
Linterprete principale, Buffalo Child Long Lance, ebbe un ruolo
di rilievo negli anni 20 come portavoce degli Indiani dAmerica.
Però da recenti ricerche è emerso che si trattava un impostore:
egli era un nero della Carolina del Sud che, intuendo quella che sarebbe
stata la sua vita, riscrisse il proprio passato. Come indiano era assolutamente
convincente, e Douglas Burden, che pur doveva sapere la verità,
di certo a me non disse mai nulla.
Non fu facile mettere insieme il resto del cast. Burden girò in
lungo e in largo, dallAlberta fino al South Dakota, selezionando
alla fine 150 indiani; era però dura trattenerli sul luogo delle
riprese, perché volevano tornare a cacciare nei loro territori.
Burden si era già fatto un nome come esploratore: era andato alla
ricerca del varano di Komodo, aveva catturato due esemplari e li aveva
portati a New York, contribuendo a ispirare il soggetto di King Kong.
Con il socio William Chanler, aveva scelto H.P. Carver come regista ed
il figlio di questi, Richard, come sceneggiatore. Carver aveva già
fatto un film sugli indiani e nutriva per essi una grande simpatia.
La trama era basata sulle Relazioni dei Gesuiti, una serie di volumi
sui viaggi dei missionari (1610-1791) vissuti nella Nuova Francia tra
gli Ojibwa (su queste stesse fonti si è basato Bruce Beresford
per Black Robe [Manto nero; 1991]). Burden, che ci teneva
allautenticità, girò molte scene a una temperatura
glaciale, addirittura a 35 gradi sottozero. Lequivalente, in The
Silent Enemy, della carica degli elefanti di Chang è
la carica dei caribù. Per filmare gli animali Burden inviò
alle Barren Lands una spedizione capeggiata da Ilia Tolstoy (nipote dello
scrittore): "Oggi, con gli elicotteri, si sarebbe potuto riprendere
tutto quanto senza problemi, invece allora i miei uomini si dovettero
muovere in canoa. Organizzarono ottimamente i trasporti e, remando con
le pagaie, attraversarono laghi grandiosi, ma persero la migrazione. Fu
un bel danno. Dovemmo inviare in Alasca una nuova spedizione, guidata
questa volta da Earl Welch, che ha girato le immagini che vedete, facendo
un ottimo lavoro." (Burden si rammaricava che la sequenza includesse
alcune renne, che sono la versione addomesticata dei caribù.)
The Silent Enemy fu un fallimento commerciale e fu uno degli ultimi
autentici film muti presentati a Broadway. KB
When Merian C. Cooper stayed with his old friend
Douglas Burden in the 1970s he told him of my interest in silent films,
and Burden wrote to tell me of his own drama-documentary, The Silent
Enemy, about the American Indian before the white man came. I had never
even heard of it. Since it was inspired by Chang, I tried to find
a copy. William K. Everson showed me a 3-reel version, designed for schools.
It looked very promising. A later version I saw was ruined by the narration.
Eventually, Paramount passed over to the American Film Institute a vault
they had forgotten about, and among the 76 silent features, AFI archivist
David Shepard reported, was The Silent Enemy, in 9 reels. It was
re-premiered at the opening of the AFI Theatre in Washington, DC, in 1973
and received an ovation.
The man who plays the lead in this film, Buffalo Child Long Lance, was
a prominent figure in the 1920s, a spokesman on behalf of the Indian.
But the most recent research has revealed that he was a fraud. He was
a black from South Carolina who realized what his life was going to be
like and rewrote his past. He was absolutely convincing as an Indian,
and certainly Douglas Burden, who must have known, never breathed a word
to me.
The rest of the cast was difficult to find. Burden scoured the country
from Alberta to South Dakota, finally selecting a total of 150 Indians.
It was hard to keep them on the location; they kept wanting to return
to their trapping grounds.
Burden had already won a reputation as an explorer. He had sought the
Dragon Lizard of Komodo, and had captured two and brought them to New
York, one of the events which led to King Kong. He and his partner
William Chanler selected H.P. Carver as director and his son Richard as
scriptwriter. Carver had made a film about Indians and was very fond of
them.
The story was founded on The Jesuit Relations, a series
of volumes of the travels of the missionaries in New France (1610-1791)
who lived among the Ojibwa. (This source was also the starting point for
Bruce Beresfords 1991 film Black Robe.)
Burden put an emphasis on authenticity, and some of the scenes
were shot in extreme cold, 35 degrees below zero. The Silent Enemys
equivalent of the elephant stampede in Chang is the caribou stampede.
Burden sent an expedition under Ilia Tolstoy (grandson of the writer)
to the Barren Lands to capture the caribou stampede: "Today, with
helicopters, you could have filmed the whole thing without difficulty,
but then we had to send this expedition by canoe. They made terrific portages
and paddled over tremendous lakes, and missed the migration. The expedition
was a dead loss. We had to send a whole new expedition to Alaska. Earl
Welch headed that one, and he got the pictures you see. He did damned
well." (Burden was unhappy that the caribou sequence included some
reindeer, the domesticated version of the caribou.)
The film was a financial failure. And it proved to be one of the
last authentic silent films to play on Broadway. KB
LONG LANCE / VIE ET MORT DE SYLVESTER
LONG (National Film Board of Canada, CA 1986)
Dir./researcher: Bernard Dichek; assoc. dir./prod.: Jerry D.
Krepakevich; narration written by: Donald Brittain & Bernard
Dichek; adatt. da /adapt. from Long Lance, the Story of an Imposter
di/by Donald B. Smith, e dagli scritti di /and the writings
of Long Lance; ph.: James Jeffrey; orig. mus.: Roger
Deegan; ed.: Peter Svab; exec. prod.: Tom Radford; cast:
Edmund Many Bears (Long Lance); intervistati /interviewees: Maurice
Fidler, Mrs. Sophie Allison, Iron Eyes Cody, Bessie Clapp, Domenica Pallister,
Lee Ash; narr.: Donald Brittain; estratti da / film excerpts:
The Silent Enemy (1930); video (da una copia 16mm /made from a 16mm
print), 55, Betacam SP PAL, col., sound, National
Film Board of Canada.
Versione inglese / English dialogue and narration.
VIDEOPROIEZIONE / VIDEO PROJECTION
La straordinaria storia del capo degli indiani Piedi
Neri, rivelatosi poi un impostore, mi colpì in modo particolare
perché, in tutte le mie ricerche su The Silent Enemy, nessuno
me ne aveva mai fatto parola, nemmeno Burden. La storia è simile
a quella di Grey Owl (Gufo Grigio) portata di recente sullo schermo da
Richard Attenborough. Anche Long Lance dava importanza allambiente
e difendeva sui giornali i diritti degli indiani. Laddove Grey Owl veniva
da Hastings, in Inghilterra (!), Long Lance era un nero, con sangue Cherokee,
di Winston-Salem, Carolina del Nord. Da ragazzo aveva letto libri sugli
indiani ed aveva preso parte a un Wild West Show. Era poi riuscito ad
entrare a Carlisle, il college per indiani in Pennsylvania, nel periodo
in cui Jim Thorpe era il capitano della squadra di football. Scrisse al
presidente Wilson per essere ammesso a West Point, ma si fece deliberatamente
respingere agli esami. Si arruolò poi nellesercito canadese
e fu ferito in Francia; al ritorno, iniziò a spacciarsi per un
Cherokee puro sangue. Jack Dempsey, che non avrebbe mai combattuto con
un uomo di colore, fu onorato di allenarsi con il nobile Long Lance. Egli
iniziò a visitare le tribù indiane che, pur sospettando
di lui, furono indotte a tacere dai suoi scritti appassionati sulle loro
condizioni di vita. Fu addirittura adottato dalla tribù dei Piedi
Neri, i quali lo incoraggiarono ad abbandonare il travestimento da Cherokee
per reinventarsi come loro capo, anzi, il capo. Così divenne
un eroe, un paladino della causa indiana, nonostante i suoi libri ed articoli
fossero pieni di inesattezze. La sua identità venne rivelata solo
quando partecipò a The Silent Enemy, per opera di Capo Yellow
Robe, che lo smascherò subito. Long Lance lo supplicò di
ritirare le sue accuse, Yellow Robe accettò e la Paramount poté
così proseguire con il film, che altrimenti avrebbe dovuto sospendere.
Incredibilmente, Long Lance continuò a risiedere presso lelitario
Explorers Club di New York, anche quando il suo mondo era limitato
a quello dei quartieri malfamati. Morì di morte violenta nella
casa hollywoodiana della miliardaria Anita Baldwin.
Considerato il trattamento riservato ai nativi americani, è curioso
notare quante persone si siano finte indiane. Anche i produttori di questaffascinante
documentario sono stati caduti nella trappola di un impostore. Solo dopo
la sua morte, si è saputo che Iron Eyes Cody, il celebre attore
e consulente indiano, era un siciliano senza una sola goccia di sangue
pellerossa ma con una bella faccia tosta. Le scene ricostruite sono molto
sobrie, ed Edmund Many Bears è superbo nei panni di Long Lance.
È però tragico pensare che un uomo brillante e pieno di
talento come Long Lance avrebbe potuto diventare un affermato attore holywodiano,
mentre invece il segreto del suo passato lo ha tormentato fino a distruggerlo.
KB
The extraordinary story of the chief of all the Blackfoot
Indians, who turned out to be an imposter, astounded me because in all
my researches into The Silent Enemy no one not even Douglas
Burden breathed a word. The story bears comparison with that of
Grey Owl, recently filmed by Richard Attenborough. Long Lance was also
concerned about the environment and championed Indian rights in the newspapers.
Whereas Grey Owl came from Hastings, England(!), Long Lance was a black
man with Cherokee blood from Winston-Salem, NC. As a boy, he read books
about Indians and joined a Wild West show. He managed to get into Carlisle,
the Indian college in Pennsylvania, when Jim Thorpe led the football team.
He wrote to President Wilson and was accepted into West Point, but deliberately
failed the exams. He joined the Canadian army and was wounded in France.
When he returned, he posed as a full-blooded Cherokee. Jack Dempsey, who
would never fight a coloured man, was happy to spar with the noble Long
Lance. He began to visit Indian tribes, and although they were suspicious
of him, his passionate writings about their conditions persuaded them
to keep quiet. He was even adopted into the Blackfoot tribe, which encouraged
him to shed his disguise as a Cherokee and to reinvent himself as a chief
of the Blackfoot, and eventually the Chief. He became a hero, a
champion of Indian causes, even though his books and articles were full
of inaccuracies. It was not until he made The Silent Enemy that
his identity was revealed by Chief Yellow Robe, who knew at once
that he was not what he claimed to be. Long Lance pleaded with him;Yellow
Robe withdrew his charges, and Paramount carried on with a release which
they would otherwise have had to cancel. Incredibly, Long Lance continued
to live at the elite Explorers Club in New York, even when his world
was reduced to that of Skid Row. He came to a violent end at the Hollywood
home of millionairess Anita Baldwin.
Considering how Native Americans have been treated, it is curious
how many people have pretended to be Indian. The producers of this fascinating
film fell for an imposter themselves. Iron Eyes Cody, the celebrated Indian
actor and adviser, was revealed after his death to have been a Sicilian,
with no Indian blood, but lots of chutzpah. The re-enactments are soberly
done, and Edmund Many Bears looks superb as Long Lance. What is so tragic
is that Long Lance was obviously a brilliantly talented man, who might
have become a successful actor in Hollywood, but the secret of his past
came back not just to haunt him but to destroy him. KB
SIMBA, THE KING OF BEASTS; A SAGA
OF THE AFRICA VELDT / SIMBA IL RE DEGLI ANIMALI (Martin Johnson African
Expedition Corp., US 1928)
Dir.: Martin & Osa Johnson; prod.: Daniel E. Pomeroy; ph.:
Martin Johnson, Osa Johnson; titles: Terry Ramsaye; cast:
Mr. and Mrs. Martin Johnson, George Eastman; released: 25.1.1928;
35mm, 7740 ft., 86 (24 fps), Library of Congress.
Didascalie in inglese / English intertitles.
Nel cinema non cè niente che abbia fatto
più progressi delle riprese documentaristiche degli animali selvaggi.
Di conseguenza anche quelli che allepoca del muto erano i maggiori
esponenti del settore, sembrano oggi estremamente primitivi. Simba
non è tanto un film quanto una documentazione visiva della fauna
africana prima dellavvento dei turisti, quando branchi di gnu popolavano
le pianure come i bufali nellAmerica del XIX secolo. Documentazione
che diventa dintrattenimento per mano dellautore delle didascalie,
il nostro caro amico Terry Ramsaye, che ci infligge alcuni dei suoi peggiori
esempi: "Nessuna gnuova, buona gnuova"... "Ehi, gente,
aspettatemi!"
Negli anni 20, Martin Johnson e sua moglie Osa sembravano detenere
i diritti sul continente africano. Avevano alle spalle George Eastman
e la maestria tecnica con cui operavano conferì alle loro produzioni
una qualità imperitura. I loro safari venivano intrapresi solo
a scopi fotografici ed i loro film uscivano regolarmente, senza dover
dipendere dal circuito delle conferenze.
Per il documentarista puro i Johnson, e il loro concetto dellAfrica
come una sorta di reparto effetti speciali, sono inaccettabili. Erano
ossessionati dallavventura, intesa alla maniera di Theodore Roosevelt,
e miravano alle emozioni forti. Combinavano il loro strabiliante materiale
con riprese paesaggistiche e situazioni comiche, ma senza alcuno scrupolo
per lautenticità. Simba, benché girato sotto
legida del Museo Americano di Storia Naturale, ricorre infatti a
tutti i trucchi del montaggio per creare tensione. Nella stessa inquadratura
si vedono un rinoceronte ed Osa Johnson; lanimale sembra indifferente
e si allontana, ma dopo un inserto di lei, eccolo che avanza. Stacco su
Osa che punta il fucile. Il rinoceronte scappa, poi si volta e carica.
Osa fa fuoco. Il rinoceronte carica ancora. Osa lo abbatte.
Grazie allabile montaggio la scena è del tutto convincente.
I sospetti nascono quando in Congorilla (id.), il primo film parlato
della coppia, ricompare la sequenza con il rinoceronte e noi comprendiamo
che la bestia non fu uccisa da Osa ma dal montatore, perché qui
lanimale viene messo in fuga dallo sparo.
Notevole fu linfluenza dei film di Martin Johnson. Il favore di
cui godevano presso un pubblico di solito avverso ai film didattici fece
sì che un sempre maggior numero di elementi documentaristici fosse
incorporato nelle produzioni hollywoodiane con Trader Horn
(id.) di W.S. Van Dyke che rappresenta il culmine di questa tendenza.
Furono i primi film di Johnson a spingere Frederick OBrien a scrivere
White Shadows in the South Seas (Ombre bianche). Akira Kurosawa
si sarebbe rammentato di questi film africani ed una sequenza con un leone
influenzò linterpretazione di Toshiro Mifune in Rashomon.
Lo scopo di Martin Johnson era quello di documentare su pellicola, nella
maniera più completa possibile, la fauna africana prima che scomparisse,
affinché i posteri potessero ricordarla comera nella sua
ultima e più grande roccaforte. Come poteva egli immaginare che
i posteri avrebbero trascorso i week-end nel parco safari locale, studiando
i leoni da vicino? O che la TV avrebbe portato nelle case documentari
dai colori e dai dettagli di una chiarezza stupefacente? I suoi film cominciano
a venire a noia quando presentano scene ormai troppo familiari. Gli ultimi
due rulli di Simba, concepiti come il culmine del film, sembrano
adesso una serie di riprese di routine di leoni, giraffe e gnu, ma allepoca
devono essere stati considerati come una preziosa occasione per dare uno
sguardo privilegiato a un mondo proibito. Johnson fu probabilmente il
miglior cameraman tra tutti gli esploratori africani. A parte il rapporto
con George Eastman, che appare in Simba, era amico di Carl Akeley,
lesploratore che inventò lomonima macchina da presa
giroscopica. Come inconsapevole omaggio a Akeley, morto in Africa nel
1927, la sua macchina appare tra i personaggi principali di Simba
ed anche nei cartelli di alcune didascalie. Osa e Martin Johnson tornarono
più volte in questo straordinario continente, perché per
loro la parola più emozionante era "Africa". (A Chanute,
in Kansas, si trova un museo dedicato ai Johnson.) KB
No type of film has advanced so far as the wildlife
documentary. This has made even the leaders in the field from the silent
days seem primitive in the extreme. Simba is not so much a film
as a visual record of African wildlife before the tourists came, when
herds of wildebeeste covered the plain like the buffalo in 19th-century
America. This record has been turned into an entertainment by the title
writer, our old friend Terry Ramsaye, who inflicts upon us some of his
more excruciating examples: "No Gnus is good Gnus"... "Hey,
Gang, wait for me!"
Mr. and Mrs. Martin Johnson seemed to have a copyright on the African
continent in the 1920s. Backed by George Eastman, they brought a technical
expertise to their work that give their productions a lasting quality.
Their safaris were undertaken purely for photographic purposes, and their
films received full distribution and were not dependent on the lecture
circuit.
To the pure documentarian the Johnsons are beyond the pale, for they regarded
the African continent as a kind of special effects department. They were
obsessed by adventure, in the Theodore Roosevelt sense, and aimed for
thrills. They laced their sensational material with scenic and comedy
material, but they had no scruples about authenticity. Simba, although
made under the auspices of the American Museum of Natural History, resorts
to the full range of editors tricks to extract the greatest punch
from the material. A rhino is seen with Osa Johnson in the same frame.
The rhino seems indifferent, and wanders away. But after a cutaway to
Osa, the rhino advances. Cut to Osa cocking her gun. The rhino runs away,
but sweeps round and charges. Osa fires. The rhino tries again. Osa brings
him down. Due to the skilful editing, the scene is totally convincing.
Where it becomes suspect is in Congorilla, the couples first
talking picture, in which the rhino sequence crops up again the
footage revealing that the rhino was killed not by Osa but by the editor,
for in this version the animal is scared away by the shot.
The influence of the Martin Johnson pictures was considerable.
Their wide acceptance by a public normally averse to educational films
led to Hollywood incorporating more and more documentary backgrounds,
culminating in W.S. Van Dykes African epic Trader Horn. It
was the early Johnson films that sent Frederick OBrien away to write
White Shadows in the South Seas. Akira Kurosawa remembered the
African pictures, and a sequence of a lion influenced the performance
of Toshiro Mifune in Rashomon.
Martin Johnsons objective was to film, more completely than
ever before, a record of Africas fast-vanishing wildlife, so that
posterity might be able to recall it as it had existed in its last and
greatest stronghold. How was he to know that posterity would be spending
weekends in their local safari park, examining lions in bold close-up?
Or that television would bring into the home natural-history films of
colour, detail, and clarity that would have astounded him? The Martin
Johnson films pall when they present scenes that have become all too familiar.
The last 2 reels of Simba, intended as a staggering climax, now
seem a routine series of shots of lions, giraffes, and wildebeeste. When
they originally appeared, they must have seemed a treasured and privileged
glimpse into a forbidden world.
Johnson was probably the best cameraman of all the African explorers.
Apart from his association with George Eastman, who appears in Simba,
he was a friend of Carl Akeley, the explorer who invented the gyroscopic
Akeley camera. As an unconscious tribute to Akeley, who died in Africa
in 1927, his camera was featured as a leading character of Simba.
It even appeared on some title cards. Osa and Martin Johnson returned
again and again to this extraordinary continent. For the word they regarded
as the most exciting in the language was "Africa". (Note: There
is a museum devoted to the Johnsons in Chanute, Kansas.) KB
Martin Johnson
Nacque a Rockford, Illinois, nel 1884.Fu espulso dalla scuola per
aver realizzato in chiave comica un fotomontaggio dello staff. Da giovane
attraversò lAtlantico, per scommessa, in una nave bestiame
e tale esperienza gli bastò per chiedere di partecipare come cuoco
lui che non aveva mai cucinato in vita sua alla crociera
dello Snark di Jack London. Lequipaggio sopportò la
sua cucina finché poté, ammettendo che aveva altri talenti.
Jack London si ammalò e la nave si fermò a Penduffryn, nelle
isole Salomone, dove si trovavano anche tre operatori della Pathé,
che volevano fare delle riprese dei cannibali dellinterno. Due trafficanti
organizzarono per loro una spedizione. Johnson frattanto era rimasto affascinato
dalle macchine da presa: i francesi gli mostrarono come caricare la pellicola
e come girare, cosicché quando tutti e tre si presero la febbre,
egli poté sostituirli.
Si portò una copia del suo film a Parigi, tornò in America
e divenne un impresario, proponendo nel 1912 Jack Londons Adventures
in the South Seas. Ingaggiò perché cantasse nel suo
teatro una ragazza che di nome faceva Osa Leighty. "Non potendo permettermi
di assumerla", era solito raccontare, "la sposai."
Il suo spirito vagabondo lo indusse a vendere il locale e a imbarcarsi
con Osa per tornare nei mari del Sud. I due andarono in tournée
tenendo conferenze su Jack London e sul loro prossimo viaggio: Osa danzava
e cantava mentre Martin presentava la pellicola. Stipulato un contratto
con la Orpheum, riuscirono ad accumulare denaro sufficiente per mettersi
in viaggio. Vissero così esperienze più incredibili
di quelle di un serial, attaccati come furono dagli indigeni di Malekula
e salvati da una pattuglia inglese. Il film che ne risultò, Cannibals
of the South Seas, ebbe un tale successo che i Johnson poterono tornare
a Malekula con un proiettore portatile per mostrare ai nativi comerano.
La "magia" di Martin, che portò sullo schermo un uomo
morto, fece cambiare completamento atteggiamento agli isolani, così
Johnson poté realizzare un film più elaborato, The Wild
Men of Malekula.
"Il pubblico è stanco di selvaggi. Fate dei film sugli
animali", ordinò per telegramma il loro distributore, Roberston-Cole.
I Johnson si scoraggiarono: ciò che li affascinava erano gli uomini
selvaggi, non le bestie. Alcuni mesi in Borneo li convertirono e Johnson
trovò il suo métier come regista di film sugli animali
selvaggi. KB
Born in Rockford, Illinois, in 1884, Martin Johnson
was expelled from school for making a composite photograph that showed
the staff in a comic light. As a young man, he crossed the Atlantic in
a cattle boat for a bet, and the experience gave him the confidence to
apply to join Jack Londons expedition as a cook. He had never
cooked in his life. The crew of the Snark endured his food as long
as they could, recognizing that his talent lay in other directions. Jack
London was struck down by illness, and the ship put in at Penduffryn,
in the Solomon Islands. Three cameramen from Pathé were at work
there. Now they wanted pictures of the cannibals in the interior, and
two traders organized an expedition. Johnson, meanwhile, was fascinated
by their cameras. The Frenchmen showed him how to thread and how to crank,
and when all three were stricken with fever, Johnson took over.
He bought a print of his film in Paris, returned to America, and
became an impresario, presenting Jack Londons Adventures in
the South Seas in 1912. He employed a young girl named Osa Leighty
as a singer for his theatre. "I couldnt afford to hire her,"
Johnson used to say, "so I married her." Johnsons wanderlust
encouraged him to sell the business and to embark with Osa on a return
voyage to the South Seas. The Johnsons then went on tour, lecturing on
Jack London and on their own projected voyage. Osa danced and sang and
Martin ran his film. They won an Orpheum contract and eventually amassed
enough money to set out on their voyage. They were beset by experiences
as far-fetched as any serial, being attacked by the islanders of Malekula
and rescued by a British patrol boat. The resulting film, Cannibals
of the South Seas, was so successful that the Johnsons returned to
Malekula with a portable projector and showed the islanders what they
looked like. Martins "magic" which brought a dead
man from his grave on to the screen resulted in a complete change
of attitude from the islanders, and Johnson was able to make a more elaborate
film, The Wild Men of Malekula.
"The public is tired of savages. Get some animal pictures,"
ordered a cable from their distributor, Roberston-Cole. The Johnsons were
discouraged; they were fascinated by the wild men but had no interest
in wild animals. A few months in Borneo converted them, and Johnson found
his métier as a wildlife filmmaker. KB
STAMPEDE / AFRICA IN FLAMES
(British Instructional Films, South Africa, 1928; riedizione/reissue
1930)
Dir.: Major Court Treatt, Stella Court Treatt; sc.: Stella
Court Treatt; ph.: Errol Hinds; cast: Shaikh Achmet Fadl,
Abd El Amiz, Abd El Nebi, Fatma Idam bint El Nazir, uomini e donne di
Habbania / men and women of the Habbania tribe; reissue dist.:
Hoffberg Productions; mus. orig. per riedizione /orig. music for reissue:
Adolf Tandler; 35mm, 4912 ft., 55 (24 fps),versioen muta, con musica
ed effetti sonori / silent, with music and effects, BFI / National
Film and Television Archive.
Versione inglese / English commentary.
Stampede, di cui erano sopravvissuti appena pochi
rulli presso il BFI/National Film And Televison Archive, era da considerarsi
praticamente perduto. Siamo perciò grati a David Pierce che con
questa riedizione del 1930 da lui trovata ci permette di vedere il film
per intero.
Si tratta di una produzione fatta in famiglia con la troupe costituita
dal maggiore Court Treatt, da sua moglie Stella e dal fratello di lei,
Errol Hinds. In precedenza i due coniugi avevano realizzato un travelogue
vero e proprio, Cape to Cairo (1926), dopodiché avevano
trascorso due anni in Inghilterra a vedere gli ultimi documentari e progettare
la loro prossima fatica.
Sul modello di Grass, Stampede segue la migrazione di una
tribù avvalendosi nel contempo del paesaggio sudanese e, sullesempio
di Chang, propone una serie di situazione drammatiche create on
location. La troupe viaggiò sino al piccolo villaggio di arabi
Habbania a 500 miglia da El Obeid. Ci furono problemi di casting e trovare
le facce giuste non si rivelò facile. Gli arabi incaricati di compiti
tediosi come quello di scavare un finto fiume, sparivano non appena potevano,
molti di loro convinti che sarebbero stati portati in Inghilterra in schiavitù,
"come i turchi". I Court Treatt dovettero ingaggiare un sergente
degli ascari per costringerli a lavorare. Alla fine trovarono una
ragazza, di nome Fatima, per il ruolo principale, "una vera gemma",
come scrisse Stella, "un poema di grazia, e bellissima."
Un grave incidente funestò la spedizione: unesplosione accecò
Court Treatt e due arabi riducendo i loro volti a maschere di carne bruciata,
ma la pronta reazione di Stella e di suo fratello salvò loro la
vista.
Quando Close Up (dicembre 1929, p. 458-459) scrisse che in Stampede
lintreccio era ridotto al minimo, nel numero successivo (gennaio
1930, p. 84-85) il maggiore Court Treatt protestò sostenendo che
lo scopo della sua spedizione in Africa era stato proprio quello di realizzare
un film con una soggetto preciso e che esattamente questo era stato fatto:
"È una storia vera che racconta cose successe veramente e
che ancora succedono nella vita della tribù." Caso raro per
un film "britannico", Stampede fu presentato in America.
KB
Stampede was a lost film, with only a few reels surviving
at the BFIs National Film and Television Archive. We are grateful
to David Pierce for locating this 1930s reissue, Africa in Flames,
which gives us a chance to see the entire picture.
The film was a family undertaking; Major Court Treatt, his wife,
and her brother formed the unit. The Court Treatts had worked on a more
straightforward travelogue Cape to Cairo (1926) after
which they spent 2 years in England, watching the latest documentaries
and planning their next production.
Along the lines of Grass, the film sets out to exploit the
Sudanese background by focusing upon the migration of a tribe, and in
the style of Chang, dramatic incidents are constructed on location.
The Court Treatts travelled to a small Habbania Arab village 500 miles
from El Obeid. Casting was difficult. The Arabs hired for the picture,
asked to do such tedious chores as digging a mock river, disappeared whenever
they could, many of them convinced they would be taken to Britain as slaves,
"like the Turks". The Court Treatts had to employ a sergeant
of askari to bully them into working. Eventually, they found a
girl called Fatma to play the lead, "a positive gem," wrote
Stella Court Treatt. "She is a poem of grace and very beautiful."
Disaster struck the expedition when Court Treatt and two Arabs were blinded
by exploding flashlight powder. Their faces were masks of burned flesh,
but quick thinking on the part of Stella and her brother saved their sight.
When Close Up (December 1929, pp.458-9) declared that Stampede
only had "a modicum of a story", a protest came from Major Court
Treatt, who declared in the next issue (January 1930, pp.84-85) that the
whole point of the expedition to Africa was to make a film with a definite
story, and that was precisely what he had done: "It is a real story
of real things that have happened and are still happening in the lives
of the tribe." The film received a showing in America, rare for a
"British" film. KB
STARK LOVE (Famous Players-Lasky,
US 1927)
Dir./prod./story: Karl Brown; pres.: Adolph Zukor, Jesse L.
Lasky; assoc. prod.: William Le Baron; adapt.: Walter Woods;
ph.: James Murray; cast: Helen Mundy, Forrest James, Silas
Miracle, Reb Grogan; New York premiere: 17.9.1927; orig. length:
6203 ft.; 35mm, 6154 ft., 69 (24 fps), The Museum of Modern Art.
Didascalie in inglese / English intertitles.
Copia ricavata dalledizione conservata presso il
Národni filmovy archiv di Praga con il titolo di V roklinach
Kalifornskych; didascalie tradotte e rifatte dal Museum of Modern
Art e dallAmerican Film Institute. /Copied from a print in the
Czech Film Archive, entitled VRoklinach Kalifornskych; intertitles
translated and reshot by The Museum of Modern Art and The American Film
Institute.
I film sui popoli selvaggi ed illetterati di terre lontane
erano realizzati di frequente ma scoprire che gente simile abitava anche
negli Stati Uniti devessere stato uno shock per le platee dellepoca.
Diretto da Karl Brown, Stark Love fu girato tra le montagne della
Carolina del Nord (in ceco il titolo del film suona "Nelle valli
della California"!), tra gli isolati discendenti dei coloni scoto-irlandesi
insediatisi nelle Great Smokies e noti per il loro atteggiamento violento
nei confronti degli estranei. A differenza di molti film sulle popolazioni
primitive, in cui limposizione della civiltà è presentata
come deleteria, Stark Love pone laccento sul valore liberatorio
dellistruzione. Il solo abitante di Wolf Trap Creek in grado di
leggere è il giovane Rob Warwick (Forrest James). I libri hanno
generato in lui prima scontento, poi unindomabile ambizione. La
sua ragazza, Barbara (Helen Mundy), contagiata dal suo entusiasmo, idealizza
romanticamente il mondo esterno, che lei immagina sia come nei racconti
cavallereschi lettile da Rob. Perché in quellambiente montano
luomo è il dominatore assoluto e la donna la schiava. Rob
progetta di fuggire con Barbara ed iscriverla ad una scuola, ma sua madre
muore ed il padre, rimasto con una numerosa prole cui badare, decide di
sposare proprio la ragazza. In una società come questa le decisioni
in fatto di matrimoni sono di competenza esclusiva degli uomini: una stretta
di mano ed il gioco è fatto.
Il soggetto che, così come concepito da Brown, culminava con uno
stupro, sarebbe controverso anche oggi, ma negli anni 20 non avrebbe
mai ottenuto lapprovazione dellHays Office. Nondimeno, quel
che ne rimane è un lavoro notevole. La decisione di Brown di girare
tutto il film in esterni fa la differenza tra lennesimo melodramma
ambientato tra i montanari ed un documento inestimabile su di un popolo
dimenticato. A parte i due attori principali, trovati a Knoxville, nel
Tennessee, tutti il resto del cast era costituito da gente del posto.
Il film nasceva dallesperienza fatta da Brown come operatore di
The Covered Wagon (I pionieri; 1923): "Vedevo le famiglie
dei pionieri fare ciò che avevano fatto per tutta la vita. Era
tutto così spontaneo e naturale che capii che nessun attore avrebbe
potuto darmi ciò che in queste persone era congenito."
La località delle riprese era talmente isolata che per approvvigionare
la troupe fu necessario far saltare alcune rocce. Invece di girare gli
interni in studio, Brown utilizzò una vera capanna, togliendone
due pareti. Per le scene notturne, con il caminetto acceso, si servì
di lampade ad acetilene del tipo usato dai minatori.
"Finché siamo stati sul posto, abbiamo dovuto fare senza i
giornalieri. Procedevamo alla cieca. Abbiamo scattato il solito numero
di foto di scena, ma non le abbiamo mai mostrate ai locali. Non avevano
alcun interesse, nessuna curiosità, nessuna voglia di capire. Non
valeva la pena di spiegare loro niente, tanto pensavano comunque che fossimo
dei pazzi. Pagavamo salari enormi: 25 dollari la settimana a tutti, agli
attori protagonisti come agli altri, così non ci potevano essere
liti o gelosie."
Brown ebbe parecchi problemi con Helen Mundy. Quando alla Paramount videro
il suo provino pensarono che fosse una novella Clara Bow. Attrici famose
per il loro carattere impulsivo come Pola Negri non erano niente in confronto
a questa esordiente, ha raccontato Brown. (Egli avrebbe preferito unaltra
ragazza, ma suo padre aveva dichiarato: "Meglio vederla morta che
vederla recitare.") Resasi conto che era lunica donna del cast
e che senza di lei il film non si sarebbe potuto fare, la Mundy prese
a ricattare Brown con le sue pretese: se lui le respingeva, lei minacciava
di andarsene.
Quando la scena della stupro fu bocciata dallo studio, a Brown fu ordinato
di sostituirla con la sequenza di un fiume in piena: "Non solo non
la volevo, ma non cera niente che mi piacesse nella sequenza dellacqua
alla fine del film", ha successivamente dichiarato. "Per me
era una soluzione banalmente melodrammatica, per nulla intonata al resto
del film. Walter Woods tirò fuori il titolo Stark Love che
a me non piaceva granché, ma nessuno seppe trovare qualcosa di
meglio, e poi bisognava che ci fosse la parola love. Quando
il film uscì in America andò piuttosto bene, e mi risulta
che in Europa sia andato benissimo, anche se aveva lo svantaggio di essere
il primo del suo genere. Era uno straniero in città nessuno
sembrava sapere cosa farsene. Non voglio comunque prendermi troppi meriti,
perché Bob Flaherty aveva già girato Nanook of the North
(Nanouk lesquimese) ma quello era un documentario
e basta, non ambiva a raccontare una storia."
A Brown sarebbe piaciuto che il suo film fosse stato sonoro così
avrebbe potuto cogliere anche le voci dei montanari che parlavano una
sorta di inglese elisabettiano. "Ciò che più mi rincresce
è di aver realizzato il film in un momento in cui la censura aveva
la mano pesante con la conseguenza che scene fondamentali sono state proibite.
Così comè, Stark Love mi pare ridotto a un
pallido fantasma." KB
Films were frequently made about savage, illiterate
natives in far-off lands, but to find such people within the United States
must have given contemporary audiences a shock. Directed by Karl Brown,
Stark Love was shot in the mountains of North Carolina (the films
Czech title was In the Glens of California!), among the isolated
mountain people descended from Scots-Irish settlers who inhabit the Great
Smokies and are notorious for their violence towards intruders. Unlike
most of the films about primitive people, in which civilizations
encroachments are seen to be ruinous, Stark Love stresses the liberating
value of education. The only member of Wolf Trap Creek capable of reading
is young Rob Warwick (Forrest James). Books have brought first discontent,
then raging ambition. His girl, Barbara (Helen Mundy), fired by his enthusiasm,
dreams romantically of the outside world, her ideas formed by the tales
of ancient chivalry Rob has read her. For in their mountain domain, man
is the absolute ruler and woman the working slave. Rob plans to escape
with Barbara and enrol her in a school, but his mother dies, and his father,
left with a brood to care for, decides to make Barbara his wife. Decisions
about marriage are a concern purely for the men in this society; Barbaras
father shakes hands and the deed is done.
Browns story would have been controversial even today, leading
as it did to a climactic rape, but in the 1920s it would never have passed
the Hays Office. Nonetheless, what survives is still a remarkable piece
of work. Browns decision to make the whole picture on location meant
the difference between just another hillbilly melodrama and a priceless
record of a forgotten people. Apart from the two leads, who were found
in Knoxville, Tennessee, every member of the cast was an authentic mountaineer.
The idea developed from Browns experiences as cameraman for
The Covered Wagon (1923): "I saw pioneer families doing what
they had been doing all their lives. It was so effortless and so natural,
I realized no actor could ever duplicate what had been bred in the bone
of these people for centuries past."
The location was so isolated that the company had to dynamite the rocky
outcrops to get their supplies in. Instead of shooting interiors in a
studio, Brown used an actual cabin and took two walls out. For night shots,
with the firelight glowing, he used acetylene lights of the kind used
by miners.
"We had no rushes on location. Everything was blind. We took the
standard amount of stills, but we never showed them to the mountain people.
They had a complete lack of interest. They had no curiosity, no understanding.
It was no use explaining anything, they thought you were crazy anyway.
We were paying such enormous salaries everyone got $25 a week,
leading man, leading woman, everyone. That way, there could be no quarrels,
no jealousy."
Brown had terrible problems with the girl, Helen Mundy. When the
Paramount people saw a test they thought she was a new Clara Bow. (Brown
had found a girl better than Mundy, but her father said, "Id
see her dead an in her coffin before I see her play actin
for nobody.") Famously temperamental stars like Pola Negri were nothing
compared to this one, said Brown. She realized she was the only girl in
the cast and that without her the picture could not be made. So she blackmailed
Brown with her demands. Whenever he refused, she threatened to quit.
When the rape scene was turned down by the studio, they ordered
a flooded river sequence as a substitute. "I not only did not want,
I did not like any of the water sequence that ends the picture,"
said Brown. "To me, that was just a cheap melodramatic trick, completely
out of key with the picture. Walter Woods thought up the title Stark
Love. I didnt particularly like it, but nobody came up with a
better one, so we let it go. They had to have Love in the
title. When it was released it did pretty well in America I understand
it did very well indeed in Europe. It had the handicap of being the first
of its kind. It was a stranger in town nobody knew quite what to
make of it. I dont want to take too much credit upon myself, because
Bob Flaherty had already made Nanook of the North, but that was
a straight document no attempt was made to tell a story."
Brown wished he could have made it in sound, to capture the voices
of the mountaineers, who spoke a form of Elizabethan English. "The
real cause for regret is that I made the picture at a time when the screen
was heavily censored and that some of the more powerful scenes were banned.
I regard the picture as a pallid ghost." KB
WITH BYRD AT THE SOUTH POLE
/ LA SPEDIZIONE BYRD AL POLO SUD (Paramount, US 1930)
Pres.: Adolph Zukor & Jesse L. Lasky; ph.: Willard Van
der Veer & Joseph T. Rucker; ed.: Emanuel Cohen; titles:
Julian Johnson; narrative of Polar flight: Floyd Gibbons; music:
Manny Baer; song: "Back Home", Irving Kahal, Sammy Fain,
Pierre Norman; cast: Rear-Admiral Richard E. Byrd, Bernt Balchen,
& members of the Polar Expedition; New York premiere:
28.6.1930; video, 82, sound, Milestone Films and Video, NJ.
Didascalie e narrazione in inglese / English intertitles, with music
track & English narration.
VIDEOPROIEZIONE / VIDEO PROJECTION
Magnificato reportage cinematografico, con musica trionfale
ed il viaggio al Polo raccontato dallannunciatore radiofonico Floyd
Gibbons (la cui battuta "Caspita, le notizie!" ricordava quella
immortale pronunciata da Graham McNamee, il più celebre dei commentatori
cinegiornalistici della Universal, nelledizione americana di Die
weisse Hölle vom Piz Palü [La tragedia di Pizzo Palù]:
"Caspita, che valanga!").
I due operatori erano però degli artisti anche se non del
livello di Herbert Ponting, che aveva ripreso la spedizione di Scott
ed è evidente che si dettero un gran da fare, salendo con le pesanti
macchine Akeley sullalbero più alto del brigantino che li
portava in Antartide ed anche sulla cima di unantenna radiofonica
per filmare la prima aurora dopo sei mesi dinverno. Portarono con
sé luci e lampi al magnesio e idearono una serie di scene per conferire
una parvenza narrativa al film.
Il contrammiraglio Richard E. Byrd si esibisce in un prologo introduttivo
di sorprendente monotonia, benché a dirigerlo sia Robert Florey;
la sua goffaggine è aumentata dalle occhiate di traverso che rivolge
presumibilmente a qualche gobbo. Secondo recenti ricerche, egli non avrebbe
mai raggiunto il Polo e si sarebbe fermato 150 miglia prima. Il prossimo
libro servirà senza dubbio a ristabilire la sua reputazione.
KB
This is a glorified newsreel, with triumphal Sousa music and the
flight to the Pole narrated by radio announcer Floyd Gibbons. (His "Oh
boy, the news!" is reminiscent of Graham McNamee, Universals
star newsreel commentator, who provided narration to The White Hell
of Pitz Palu with the immortal line, "Oh boy, look at that avalanche!")
But the two cameramen were artists, and while their work is not quite
in the class of Herbert Ponting, who shot the Scott expedition, they clearly
went to a lot of trouble, climbing with heavy Akeley cameras to the topmost
mast of the barque that took the expedition to Antarctica, and to the
top of a radio tower to film the first sunrise after six months of winter.
They took lights and magnesium flares, and staged many scenes to provide
a semblance of narrative.
Rear-Admiral Richard E. Byrd delivers a prologue of surprising flatness,
even though it was directed by Robert Florey. His awkwardness is increased
by sidelong looks at what presumably are cue cards. Recent researchers
accuse him of falling short on his Polar flight by 150 miles. No doubt
the next book will restore his reputation. KB
WHITE SHADOWS IN THE SOUTH SEAS
/ OMBRE BIANCHE (MGM, US 1928)
Dir.: W.S. Van Dyke; story: Frederick OBrien; sc.:
Jack Cunningham; titles: John Colton; adapt.: Ray Doyle;
ph.: Clyde De Vinna, George Nagle, Bob Roberts; addl. dir.:
Robert Flaherty; 2nd unit dir.: Grant Whytock; ed.: Ben
Lewis, Grant Whytock; orig. music score: William Axt, David Mendoza;
cast: Monte Blue, Raquel Torres, Robert Anderson; released:
10.11.1928; 35mm, 7968 ft., 88 (24 fps), George Eastman House.
Didascalie in inglese / English intertitles.
Nonostante il cinema sia per sua natura un lavoro collettivo,
la collaborazione non è mai stata molto popolare tra i registi
di Hollywood. Schoedsack e Cooper a parte, due nomi accoppiati nei titoli
implicano di solito che un regista è stato licenziato e sostituito
dallaltro.
Quando Robert Flaherty fu invitato dalla MGM a girare questo film, non
aveva mai lavorato per una produzione commerciale. In fondo, egli era
un dilettante. Irving Thalberg gli chiese di accettare W.S. Van Dyke come
regista associato: scelto per il suo superbo controllo in esterni, avrebbe
fatto funzionare tutto a dovere, dirigendo qualche scena qua e là,
lasciando a Flaherty il controllo artistico generale. Questi accettò,
perché lorganizzazione non era il suo forte. David Selznick,
chiamato a fare lassistente del produttore Hunt Stromberg, pensò
che il duo non avrebbe funzionato e lo disse, piantando tutti dopo una
furiosa litigata. Grant Whytock, ex montatore di Rex Ingram, prese il
suo posto. Egli avrebbe poi ricordato lo scarso entusiasmo di Van Dyke.
A ognuno dei due registi era stata affidata una parte del copione: Flaherty
doveva occuparsi delle scene documentaristiche, ma egli voleva fare come
aveva sempre fatto, girava e poi girava di nuovo. "Era di una bravura
unica", ha detto Whytock, "ma non andava daccordo con
Monte Blue, che non era capace di lavorare in quel modo."
Flaherty non condivideva il progetto. Sapeva che legare gli indigeni dei
mari del Sud a una trama sarebbe stato fatale. Senza avere il tempo per
le sue consuete ricognizioni e costretto a seguire un copione prestabilito,
si trovò creativamente bloccato. Il materiale girato da Van Dyke
arrivò puntualmente a Culver City, quello di Flaherty con molto
ritardo. Era inevitabile che la crisi scoppiasse: ufficialmente Flaherty
si ammalò e come regista rimase solo Van Dyke.
Questultimo ha raccontato in una serie di lettere la tormentata
esperienza da lui vissuta cercando di realizzare un film a dispetto delle
avverse circostanze. "Non ho mai patito tanto caldo", scrisse.
"Un caldo umido, appiccicoso. Indossavo un abito pulito di tela bianca
e dieci minuti dopo era fradicio. Di notte non mi ero neanche infilato
nelle lenzuola che già erano madide. Non cercavo nemmeno di dormire.
Mi facevo qualche drink per rendere più rosea la prospettiva di
altri mesi da passare a Tahiti e poi leggevo o scrivevo tutta la notte.
Il mattino successivo di solito pioveva. Sullisola, da una parte
o dallaltra, piove in ogni momento della giornata." Van Dyke
non aveva una grande opinione di Flaherty ed odiava il film: "Se
viene fuori bene, sarò il primo ad essere sorpreso."
White Shadows è stato bistrattato dagli storici del cinema,
negativamente influenzati dal licenziamento di Flaherty, Nel suo libro
The Lions Share Bosley Crowther parla di soggetto "debole"
e "recitazione atroce". Arthur Calder-Marshall ha sostenuto
che il tema centrale del libro di OBrien, limpatto degradante
della civiltà dei bianchi, fosse stato deliberatamente evitato
dalla MGM. Non è così: quello di OBrien era un libro
di viaggi, di cui la MGM ha ripreso solo il titolo. White Shadows
è la denuncia più dura fatta sino ad allora dello sfruttamento
delle isole da parte della civiltà occidentale. Per dirla con una
delle didascalie iniziali: "Ma luomo bianco, percorrendo bramoso
il pianeta, gettò la sua ombra inaridente su queste isole ed iniziò
a civilizzarle secondo i suoi interessi."
Per la fotografia del film, Clyde De Vinna vinse lOscar.
KB
Despite the co-operative nature of filmmaking, collaboration
has seldom been popular among Hollywood directors. Apart from Schoedsack
and Cooper, the coupling of names on the credits usually implies that
one director has been fired and replaced by the other.
When Robert Flaherty was invited by MGM to make this picture, he had never
worked for a commercial production. He was at heart an amateur. Irving
Thalberg asked him to accept W.S. Van Dyke as associate director. Van
Dyke was selected because of his superb generalship on location; he would
keep the machinery running smoothly, directing the odd scene, while Flaherty
was in overall artistic control. Flaherty accepted, for organization was
not his strong point. David Selznick was brought in as assistant to producer
Hunt Stromberg. Selznick thought the directorial teaming would be a disaster,
and said so, and left after a serious row. Grant Whytock, former editor
for Rex Ingram, took over. He recalled that Van Dykes enthusiasm
was minimal. The two directors had their own sections of the script; Flaherty
was to work on the documentary scenes. But he wanted to work as he had
always worked; he would shoot, then reshoot. "He had a quality all
right," said Whytock, "but he didnt get along with Monte
Blue. Monte didnt know how to work this way."
Flaherty was out of sympathy with the project. He knew it was fatal
to impose a story on the South Sea islanders. Denied his customary period
of discovery and forced to follow a set scenario, he suffered a creative
block. Van Dykes material arrived at Culver City on schedule, Flahertys
was long delayed. The inevitable crisis was reached; officially Flaherty
fell ill. Van Dyke became the sole director.
Van Dyke left behind a series of letters which recorded his misery
in trying to make the picture against horrendous odds. "Ive
never felt so hot," he wrote. "Wet heat, steamy. Id put
on a fresh suit of white ducks and ten minutes later theyd be wringing
wet. At night the bed sheets would be sodden a few moments after I got
between them. I didnt even try to sleep. Id get a few drinks
just to cast a rosier light over the prospect of more months in Tahiti,
then Id read or write all night. The next morning it would be raining.
It rains every minute of the day somewhere on the island." Van Dyke
thought nothing of Flaherty, and loathed the job. "If it is good
I shall be the most surprised person on earth."
Because Flaherty was dismissed, the film has been badly treated
by historians. Bosley Crowther referred to the "weak" story
and "atrocious acting" in his book The Lions Share.
Arthur Calder-Marshall implied that the central theme of OBriens
book the degrading impact of white civilization had been
intentionally omitted by MGM. This is not so. OBriens book
was a travel book; MGM used only the title. White Shadows is as
sharp an attack on the islands exploitation by the white man as
had been made up to that time. As an opening title put it: "But the
white man in his greedy trek across the planet, cast his withering
shadow across the islands, and the job of civilizing them
to his interests began."
The cinematography by Clyde De Vinna won an Academy Award.
KB
THE VIKING (Newfoundland-Labrador
Film Co., Inc., US 1931)
Prod./dir. & ph. documentary sequences/story: Varick Frissell;
dir. of dramatic episodes: George Melford; sc./adapt.: Garnett
Weston; feature ph.: Maurice Kellerman & Alfred Gandolfi; ed.:
Richard P. Carver; sd.: Alfred Manche; co-prod./prod. mgr.:
Roy P. Gates; distrib.: J.D. Williams; cast: Charles Starrett
(Luke Oarum), Louise Huntington (Mary Joe), Arthur Vinton (Jed Nelson),
Captain Bob [Robert A.] Bartlett (Captain Barker), Edgar Nelson, Eddie
James; sound prologue: Sir Wilfred Grenfell; premiere: 16.6.1931
(New York City), 31.7.1931 (Hollywood); 35mm, 6435 ft., 72 (24 fps),
Library and Archives of Canada.
Didascalie, narrazione, dialoghi sincronizzati e prologo sonoro in inglese
/ English intertitles, plus English narration, synchronized dialogue.
Sound prologue: English dialogue.
"Ventisette uomini sono morti per inaugurare il
nuovo Studio Theater della Hughes-Franklin", fu la cinica maniera
con cui nel 1931 venne pubblicata la prima hollywoodiana di The Viking.
Ammiratore di Flaherty, nonché di Cooper e Schoedsack, Varick Frissell
aveva compreso limportanza di manipolare i materiali perché
facessero effetto sul pubblico. Aveva girato un lungometraggio sui cacciatori
di foche di Terranova, ma la Paramount lo giudicò poco emozionante
e decise di non distribuirlo senza delle riprese aggiuntive. Nel febbraio
del 1931 Frissell scrisse a Jesse Lasky per dirgli che la decisione dello
studio era immotivata e ricordargli che lanteprima era andata benissimo
e che i riscontri sulla stampa erano stati eccellenti. Egli aveva accettato
di lavorare con un regista hollywoodiano come George Melford ed aveva
sottoposto a visione preventiva la sceneggiatura. Stipulato il contratto
di distribuzione, lui e i suoi soci avevano venduto le azioni della loro
società ed ora rischiavano il fallimento. La Paramount però
fu irremovibile. Frissell dovette tornare a nord con un cameraman a girare
altro materiale, ma morì in un incidente verificatosi a bordo del
piroscafo su cui viaggiava il Viking quando furono
fatti accidentalmente brillare gli esplosivi utilizzati per rompere il
ghiaccio.
Con il pilota Bernt Balchen, Merian Cooper si recò sul posto per
soccorrere i sopravvissuti. Il disastro finì in prima pagina e,
per sfruttare la situazione, il titolo del film fu cambiato da White
Thunder a The Viking. Come avrebbe ricordato Cooper, "della
distribuzione della pellicola si occuparono certi furbastri gentaglia
vera e propria. Povero Varick."
Frissell morì a 27 anni; il suo film non ebbe successo commerciale
e finì con lessere dimenticato. Diverse versioni rimontate
circolarono nelle scuole e nelle cineteche, ma la versione del 1931 sparì
e fu ritrovata solo nel 1966, allinterno di un magazzino di pesce
di St. Johns in Terranova. KB
"Twenty-seven men died to open Hughes-Franklins
new Studio Theater," was the cynical way The Viking was publicized
at its Hollywood premiere in 1931.
Varick Frissell was an admirer of Flaherty and of Cooper and Schoedsack,
so he realized the value of manipulating footage to make it work for an
audience. He had made a feature about the sealers of Newfoundland, but
Paramount had found it lacking in thrills. In February 1931 Frissell wrote
to Jesse Lasky to say that his action was not justified. He reminded him
how well the preview had gone, and how excellent the press had been. Frissell
had agreed to accept George Melford, a Hollywood director, and to submit
a shooting script. Thanks to Paramounts distribution contract, Frissell
and his partners had sold all the stock in their company. They now faced
bankruptcy. But Paramount remained obdurate. Frissell returned with a
cameraman to shoot extra footage, and died in the attempt when explosives
used in breaking the ice were accidentally detonated.
Merian Cooper flew with pilot Bernt Balchen to the site and helped
to rescue survivors. The disaster made front-page news, so the film had
its title changed from White Thunder to The Viking, to capitalize
on the name of the wreck. Said Cooper, "I remember The Viking
fell into the hands of some damned sharpies for distribution
all those dreadful kind of people. Poor Varick."
Frissell died at the age of 27. His film had no financial success
and was forgotten. Various re-edited versions had circulation through
schools and film libraries, but the version released in 1931 vanished,
until its discovery in 1966 in a fish storehouse in St. Johns, Newfoundland.
KB
Varick Frissell
Alto più di due metri, di estrazione altoborghese, si era laureato
a Yale ed aveva la passione del cinema. Aveva collaborato con Flaherty
e per un certo periodo aveva fatto loperatore di attualità
oltre il confine con il Messico. Quando suo fratello morì a diciottanni
in un incidente di montagna, si lasciò la sua vita privilegiata
alle spalle per viaggiare a nord del Labrador. Lavorò anche come
volontario negli ospedali fondati dallInternational Grenfell Association,
guadagnandosi la stima del leggendario Sir Wilfred Grenfell. Riteneva
che avrebbe potuto aiutare di più le persone raccontando in un
film la loro lotta per lesistenza. Grenfell, che pronunciò
lelogio funebre per Frissell, parla anche nel prologo del film.
KB
Frissell, who was 6 ft. 8" tall, was a Yale graduate from
an upper-class background with a passion for films. He had worked with
Flaherty and done a stint as a newsreel cameraman over the Mexican border.
When his 18-year-old brother was killed in a climbing accident, he left
the privileged life behind and travelled north of Labrador. He volunteered
for the hospitals set up by the International Grenfell Association and
earned the esteem of its legendary founder, Sir Wilfred Grenfell. He felt
he could best help the people by making a film to dramatize their struggle
for existence. Grenfell, who delivered the address at Frissells
memorial service, also spoke the prologue to the film. KB
WHITE THUNDER (Factory Lane
Productions / National Film Board of Canada, CA 2002)
Dir.: Victoria King; prod.: Annette Clarke; sc.: Terre
Nash & Victoria King; ph.: Nigel Markham; ed.: Terre
Nash; narr.: Michael Jones & Sebastian Spence; exec. prod.:
Sally Bochner; premiere: 24.2.2002, National Archives, Ottawa;
prima televisiva /first television transmission: 27.2.2002, History
Television; video, 52, sound, Factory Lane Productions.
Narrazione e dialoghi in inglese / English narration & dialogue.
VIDEOPROIEZIONE / VIDEO PROJECTION
È questo il primo documentario di Victoria King.
Nata nella provincia di Terranova, studiava cinema alla Concordia University
di Montreal quando vide The Viking, rimanendo affascinata dalla
storia di Varick Frissell. "Quelle immagini sono così straordinarie
che mi si ripresentano in sogno", ha detto. "Poi per la specializzazione
ho scritto un saggio sul film nel contesto del cinema desplorazione
dello stesso periodo e mi sono resa conto che non sapevo veramente niente
di questo regista. Così ho cominciato a interessarmene."
I fondi sono arrivati nel febbraio del 2001. "Il 15 marzo, a settantanni
esatti dalla disgrazia, stavamo girando." Grazie ai National Archives
canadesi, è stato possibile accedere a rari spezzoni filmati da
Frissell. Il montaggio è stato curato dal premio Oscar Terre Nash.
Victoria King ha intitolato il suo lavoro White Thunder per rispetto
di Frissell che così avrebbe voluto fosse chiamato il suo The
Viking. Lidealismo di questuomo lha profondamente
colpita: "Non sono molti quelli che fanno una simile scelta di vita",
ha spiegato. "Ma lui amava veramente le persone, e questa è
la cosa che più mi ha commossa. Voleva essere leale con la gente,
il che accade di raro."
Victoria King sta ora lavorando ad un film sul capitano dei ghiacci Robert
Bartlett e la sua nave Karluk. KB
This is Victoria Kings first documentary. A
native of Newfoundland, she saw The Viking while studying film
at Concordia University, Montreal, and became fascinated with the story
of Varick Frissell. "The images are so amazing they keep coming up
in your dreams," she said. "Then I wrote a graduate paper about
it in the context of some other early exploration films of the same era.
And I started thinking, I dont really know this guy.
So then I started to get interested in him."
Funding came through in February 2001. "We were shooting on
the exact day of the disaster, March 15, 70 years to the day." She
was given access to rare footage of Frissell by the National Archives
of Canada. The editing was the work of Oscar-winner Terre Nash.
Out of respect, Victoria King called her film White Thunder,
the title Frissell had wanted to use for The Viking. She was impressed
by Frissells idealism: "Very few people ever choose to do that
with their lives," she said. "But he really liked the people,
which is what I ended up feeling most touched by. He wanted to be true
to them and thats rare."
Victoria King is now working on a film about Captain Bob Bartlett
and his ship the Karluk. KB
À LOMBRE DE KING
KONG / TWO KINGS AND A KONG (La Compagnie des Taxi-Brousse / Arte,
F 2003)
Dir.: Serge Viallet; asst. dir.: Cédric Lépée;
ph.: Philippe Bottiglione, Serge Viallet; ed.: Pierre Catalan;
sd.: Jean-François Chevalier; art dir.: Françoise
Arnaud; mus.: Jean Chavot; English adapt. & coach: Dana
Westburg; dial.: Dana Westberg & Louise Vincent; prod.:
Arnaud Hantute; cast: Louise Vincent, Claude Bureaux; video, 52,
sound, La Compagnie des Taxi-Brousse.
Versione inglese / English narration & dialogue.
VIDEOPROIEZIONE / VIDEO PROJECTION
Con scene dal trailer di King Kong, da Her Fickle Fortune (1915?),
The Missing Link (1917) e da Creation (in lavorazione nel
1932 e mai completato. /Includes scenes from King Kong,
Her Fickle Fortune (1915?), The Missing Link (1917), Creation (uncompleted;
in production 1932).
Il consumato documentarista Serge Viallet addotta un approccio assai
poco convenzionale in questeccentrico ma affascinante omaggio a
Schoedsack e Cooper, le cui intenzioni però vengono estremizzate
al punto da mettere a disagio i puristi. La figura della vecchia signora
nata il giorno della prima di King Kong risolve di certo il problema
della presentazione del materiale, ma è inventata (e per di più
fa qualche errore: io non posso affermare di aver trovato Chang
ho avuto la mia copia dallUCLA).
Viallet sottovaluta limportanza della sua vicenda personale: studiò
alla scuola nazionale francese di cinema Louis Lumière e il suo
primo cortometraggio uscì in Francia abbinato ad Amarcord di
Fellini. Intorno alla metà degli anni Settanta, prestò servizio
militare in Tailandia, occupandosi della sezione non-fiction della cineteca
annessa allambasciata francese di Bangkok; imparò il thai
e rimase conquistato da quellesotico paese. Da allora è tornato
spesso in Tailandia e nella provincia di Nan (un ex regno nel nord del
paese) per assistere i "medici senza frontiere" che lavoravano
nei campi profughi, per far visita agli amici e per girare documentari
come Kwaï (candidato agli Emmy nel 1991). Anni fa vide ai
National Archives di Washington una copia di Chang. Ne fu talmente
colpito che ritornò in Tailandia per provare a ripercorrere il
tragitto che portò Cooper e Schoedsack nella provincia di Nan dove
fu girato Chang. KB
Veteran documentary filmmaker Serge Viallet opts for a most unconventional
approach in this eccentric but charming tribute to Schoedsack and Cooper.
However, he takes their idea to an extreme which may make purists uncomfortable.
Viallets old lady who was born the day that King Kong opened
certainly solves the problem of how to present the material, but she is
fictitious. (And she makes a few mistakes. I cannot claim to have found
Chang I got my print from UCLA!) Viallet under-estimates
the value of his own story:
Serge Viallet studied film at the French National Film School Louis
Lumière, and made a first short film that was shown in France with
Fellinis Amarcord. As a young man in the mid-1970s, he did
his army service in Thailand, running the non-fiction section of the film
library of the French Embassy in Bangkok, learned Thai, and became enthralled
by this exotic country. Since then he has often returned to Thailand and
Nan province (a former Kingdom in the north), to assist doctors working
in refugee camps for the French medical association Médecins sans
Frontières, to visit friends, or to make documentary films, such
as Kwai (nominated for an Emmy in 1991). Several years ago he saw
a print of Chang at the National Archives in Washington, DC, and
was amazed. This was the impetus for him to return to Thailand to try
to re-trace the steps of Schoedsack and Cooper, and find the location
in Nan province where Chang was made. KB
Riferimenti bibliografici: The War, the West and the
Wilderness di Kevin Brownlow (New York, Knopf, 1978), dedicato a Cooper
e Schoedsack, e The Making of King Kong di Orville Goldner e George
Turner (New York, A.S. Barnes, 1975).
Note: Much of this information has been taken from The War, the West
and the Wilderness, by Kevin Brownlow (New York: Knopf, 1978), which
was dedicated to Cooper and Schoedsack, and The Making of King Kong,
by Orville Goldner and George Turner (New York: A.S. Barnes, 1975).
La seconda parte di questa retrospettiva, riguardante
la produzione sonora di Cooper e Schoedsack, sarà presentata al
Cinema Ritrovato di Bologna nel 2004.
The second part of this retrospective, covering the sound film productions
of Cooper and Schoedsack, will be presented by Cinema Ritrovato of Bologna
in 2004.
|