|
Oggi quasi completamente dimenticato, Lucio DAmbra, pseudonimo
di Renato Tommaso Anacleto Manganella (1879-1939), fu tra le due guerre
autore estremamente prolifico e di successo. Fu romanziere, saggista (a
lui si deve la scoperta in Italia di Proust sulla Rassegna Contemporanea
nel 1913), commediografo, impresario teatrale. Si dedicò anche
al cinema ottenendo un successo ragguardevole di critica e di pubblico.
Lavorò per case di produzione come Medusa, Film DArte Italiana,
Do.Re.Mi. in veste di soggettista e sceneggiatore a fianco di Eugenio
Perego, Carmine Gallone, Amleto Palermi. Al 1917 risale lesordio
alla regia con Emir cavallo da circo, e al 1919 la fondazione della
casa di produzione DAmbra Film confluita nel 1922 nellUCI
(Unione Cinematografica Italiana). Il suo nome, tra il 1916 e il 1922
è legato a oltre quaranta titoli. Di questa attività erano
noti finora solo poche opere Effetti di luce (1916) di Ugo Falena,
la Signorina Ciclone (1916) di Gustavo Genina, Carnevalesca
di Amleto Palermi, Lillustre attrice cicala formica (1920)
dello stesso DAmbra (presentato con grande successo alle Giornate
del 1987 nella copia restaurata dallAssociazione Italiana per le
Ricerche di Storia del Cinema ritrovata da Livio Fantina). Inoltre nel
1920 è direttore di Romanzo-film una pubblicazione quindicinale
contenente un romanzo tratto da un film di successo e scritto dallo stesso
regista. Negli stessi anni, mentre va scemando la fortuna critica, teorizza
la sua idea di cinema come "fantasia degli occhi" nel saggio
"Il mio credo" (in Rassegna generale della cinematografia,
Roma 1920) e rivela il particolare interesse per la composizione figurativa
testimoniato anche dalla frequente collaborazione con artisti e
pittori che creano le scenografie geometrico-floreali per i valori
cromatici e il ritmo compositivo.
Il suo nome però è legato alla commedia "leggera e
garbata" come si legge nelle fonti depoca e al gusto per gli
intrighi comico sentimentali che gli valgono nel 1935 il parallelo con
Lubitsch. I recenti ritrovamenti aiuteranno meglio a delineare i tratti
di una personalità capace dinfluenzare buona parte della
produzione italiana di quegli anni. A questa riscoperta sono invitati
gli spettatori delle Giornate che potranno vedere per la prima volta tre
opere dirette da DAmbra: la copia preservata dalla Scuola Nazionale
di Cinema di Le mogli e le arance che allepoca fu al centro
di un eclatante caso di censura e che sarà mostrato nella sezione
sullavanguardia italiana, e due film preservati dalla George Eastman
House di Rochester: Due sogni ad occhi aperti e La Principessa
Bebè (lattribuzione di questultima era finora dubbia
e condivisa con Carmine Gallone).
Cristina DOsualdo
Today almost completely forgotten, between
the two World Wars Lucio DAmbra (the pseudonym of Renato Tommaso
Anacleto Manganella, 1879-1939) was an extremely prolific and successful
author in several fields. Besides being a novelist, essayist (it is to
him and his 1913 Rassegna Contemporanea that Italy owes its discovery
of Proust), dramatist, and theatrical impresario, he also dedicated himself
to the cinema, achieving notable success with both the critics and the
public. He worked for such production firms as Medusa, Film DArte
Italiana, and Do.Re.Mi., in the role of story writer and scenarist, collaborating
with Eugenio Perego, Carmine Gallone, and Amleto Palermi. In 1917 he made
his directorial debut with Emir cavallo da circo, and in 1919 founded
his own production company, DAmbra Film, which in 1922 was absorbed
into UCI (Unione Cinematografica Italiana). Between 1916 and 1922 his
name was associated with some 40 titles. Until now only a few works from
this output have been noted: Ugo Falenas Effetti di luce
(1916), Gustavo Geninas La Signorina Ciclone (1916), Amleto
Palermis Carnevalesca (1918), and DAmbras own
Lillustre attrice cicala formica (1920), a film which was
presented with great success at the 1987 Giornate, in a copy rediscovered
by Livio Fantina, restored by the Associazione Italiana per le Ricerche
di Storia del Cinema ritrovata. In addition, in 1920 DAmbra was
the editor of the fortnightly publication Romanzo-film; each issue
contained a novel based on a successful film written by the director himself.
In these years, too, while his critical fortune was declining, he theorized
his ideas of cinema as "fantasy of the eyes" in the essay "Il
mio credo" (in Rassegna generale della cinematografia, Rome,
1920), and revealed his particular interest in figurative composition
(also evidenced by his frequent collaboration with the artists and painters
who created his geometric-floral decors), chromatic values, and compositional
rhythm.
In contemporary sources DAmbras name was principally
linked with "light and polite" comedy, and in 1935 his taste
for the intrigues of sentimental comedy caused him to be compared with
Ernst Lubitsch. Recent rediscoveries will help us to fill in the outline
of a personality who so influenced a large part of Italian production
in those years. The Giornates audiences are invited to share this
rediscovery, with the opportunity to see for the first time three works
directed by DAmbra: the copy preserved by the Scuola Nazionale di
Cinema of Le mogli e le arance (a film which was in its time the
center of a sensational censorship case, and which is being shown in this
years Italian Avanguardia section); and two films preserved by George
Eastman House in Rochester, Due sogni ad occhi aperti (Two Dreams
with Open Eyes) and La Principessa Bebè (Princess Bebè,
the attribution of which was doubtful until now, and was shared with Carmine
Gallone).
Cristina DOsualdo
LE MOGLI E LE ARANCE (Do.Re.Mi., Roma, I 1917)
Dir.: Luigi Serventi; sup.: Lucio DAmbra, Luigi Sapelli
(Caramba); sc.: Lucio DAmbra; ph.: Giulio Ruffini;
art dir.: Caramba; cast: Luigi Serventi (marchese / Marquis
Marcello), Myra Terribili (Caterinetta), Paolo Wullman (il barone / Baron
Sanglot), Alberto Pasquali, Rina Maggi, Stella Blu; prima proiezione romana
/ Rome premiere: 17.12.1917; lunghezza originale / orig. length:
1919m.; 35mm, 1504m., 75 (18 fps), imbibito / tinted, restauro
/ restored 2001, Cineteca Nazionale. Didascalie in italiano / Italian
intertitles.
Romanziere, commediografo e giornalista Lucio DAmbra (Renato Eduardo
Manganella, 1877-1939) entra nel cinema nel 1910. Della sua notevole produzione
come sceneggiatore, regista (anche, come in questo caso, supervisore)
e produttore si conserva assai poco al di là delle recensioni depoca
che lo indicavano come precursore nella commedia leggera affidata ad una
forma geometrica ed elegante. Durante le Giornate vedremo, all'interno
di un omaggio ai più recenti ritrovamenti dambriani, anche I
due sogni ad occhi aperti (1920) e La principessa Bebè
(1921) da lui diretti; ma già in Le mogli e le arance (firmato,
oltre che interpretato, nel 1917, dall"idolo mondano"
del periodo Luigi Serventi) si trova la conferma di queste intuizioni
stilistico-narrative dellautore-supervisore. Che offre un modello
portato presto a livelli altissimi dal tedesco Ernst Lubitsch. Parlare
di un "tocco alla DAmbra" pare un po eccessivo.
Ma, rincorrendo lhappy end nella storia damore tra il dandy
annoiato e la timida Caterinetta, appaiono, avvicendati armonicamente
in vari livelli narrativi, anche sogni e favole, contrappuntati da gustose
e coreografiche iperboli visuali, soprattutto nelle azioni del gruppo
compatto delle giovanissime villeggianti. Linsieme, con le caratterizzazioni
briose dei personaggi di contorno, si tramuta in una felice e perfino
romantica leggerezza evocativa. CM
Novelist, playwright, and journalist, Lucio DAmbra (Renato Eduardo
Manganella, 1877-1939) entered the cinema in 1910. From his considerable
production as writer, director, and producer (and also, as in this case,
supervisor), very little has survived beyond the reviews of the period,
which reveal him as the precursor of a light comedy of geometric and elegant
style. In the course of the Giornate we shall also see, in the context
of a homage to the most recent DAmbrian rediscoveries, I due
sogni ad occhi aperti (Two Dreams with Open Eyes, 1920) and La
principessa Bebè (Princess Bebé, 1921), both of which
he directed; but already in Le mogli e le arance (Wives and Oranges;
signed, as well as performed, in 1917 by a social idol of the time, Luigi
Serventi) we find confirmed the stylistic-narrative intuitions of this
writer-supervisor. They offer a model quickly to be carried to the highest
level by the German Ernst Lubitsch. To speak of a "DAmbra touch,
however, seems a little excessive. But, pursuing the happy ending of the
love story between the bored dandy and the timid Caterinetta, there also
appear dreams and fables, harmoniously merging at various narrative levels,
in counterpoint with delightful, choreographed visual hyperboles, notably
in the actions of the group of young people on holiday. The whole, with
the lively characterizations of the marginal characters, is transformed
into a happy and even romantic evocative lightness. CM
I DUE SOGNI AD OCCHI APERTI (Lucio DAmbra
Film / UCI, I 1920)
Dir.: Lucio DAmbra; story: ispirato al personaggio
Christopher Sly, dal prologo del Bisbetica domata di Shakespeare
/ inspired by the character Christopher Sly, in the "induction"
to Shakespeares "The Taming of the Shrew"; sc.:
Lucio DAmbra; ph.: Umberto Della Valle; art dir.:
Raffaello Ferro; cast: Lia Formia (Reginetta), Luciano Molinari
(Massimo di Luni), Umberto Zanuccoli; prima proiezione romana / Rome
release date: 8.7.1921; lunghezza originale / orig. length: 1908m.;
35mm, 6374ft., 95 (18 fps), George Eastman House (Roberto Pallme
Collection). Conservazione e stampa / Preserved and printed 2002.
Didascalie in italiano / Italian intertitles.
La vicenda si svolge nel ricco mondo della jeunesse dorée
annoiata e continuamente in cerca di emozioni. L'ambientazione romana
è chiaramente dichiarata nelle inquadrature iniziali, che mostrano
il Colosseo, lArco di Costantino e la scalinata della chiesa di
San Gregorio al Celio, sulla quale siede sconsolata e sfinita la protagonista,
Reginetta, una povera ragazza, che ha perso tutto nel terremoto di Messina
e ha con sé soltanto un canarino in gabbia. È il penultimo
giorno di Carnevale e il giovane principe Massimo di Luni e i suoi aristocratici
amici si imbattono in Reginetta profondamente addormentata sui gradini
della chiesa e, approfittando del suo stato, la rapiscono per un crudele
scherzo: renderla principessa per un giorno.
Si realizza così il primo "sogno ad occhi aperti", la
prima inversione della realtà, che fa della povera ragazza una
gran dama che si risveglia in una sfarzosa residenza, circondata da lusso,
servitù e corteggiatori. Restituita senza scrupoli alla vita reale,
Reginetta trova lavoro come stiratrice, ma viene presto notata da un maestro
di musica che fa di lei una cantante molto apprezzata, che conquista ricchezza,
fama e successo. Frequentando il gran mondo la giovane incontra il
principe Massimo di Luni e i suoi amici: nasce un intreccio di vicende
e relazioni, innamoramenti e ripicche, che culmina nel secondo "sogno
ad occhi aperti", di cui è vittima lo stesso principe
di Luni, il quale, dopo essere stato irretito, assapora per un giorno
il piacere di avere Reginetta come moglie. Il lieto fine, superate le
schermaglie, unisce i due protagonisti. MAP
The action is set in the opulent world of the jeunesse dorée,
bored and constantly looking for excitement. The Roman setting is clearly
announced in the opening sequence, which shows the Colosseum, the Arch
of Constantine, and the steps of the Church of San Gregorio al Celio,
on which sits the sad and exhausted protagonist, Reginetta, a poor girl
who has lost everything in the Messina earthquake and now possesses only
a canary in a cage. It is the last day of Carnival, and the young Prince
Massimo di Luni and his aristocratic friends come upon Reginetta fast
asleep on the steps of the church, and, taking advantage of her state,
kidnap her for a cruel jest: to turn her into a princess for a day.
Thus is realised the first "dream with open eyes", the
first inversion of reality, which makes the poor girl a great lady who
awakens in a magnificent mansion, surrounded by luxury, servants, and
suitors. Callously returned to real life, Reginetta finds work as a laundress,
but is quickly noticed by a music teacher, who turns her into an admired
singer who wins riches, fame, and success. Moving in fashionable society,
the young woman meets Prince Massimo di Luni and his friends; there follows
an intertwining of their fortunes and relationships, loves and spites,
culminating in another "dream with open eyes", whose victim
is the Prince di Luni himself, who, after having been seduced, enjoys
for a day the pleasure of having Reginetta for a wife. The happy ending,
with the skirmishes overcome, unites the two protagonists.
MAP
LA PRINCIPESSA BEBÈ (Lucio DAmbra
Film / UCI, I 1921)
Dir.: Lucio DAmbra; story: Pierre Decourcelle, Georges
Berr; sc.: Lucio DAmbra; ph.: Domenico Grimaldi; art
dir.: Pietro Majoletti; cast: Lia Formia (Principessa / Princess
Bebè), Umberto Zanuccoli (Principe / Prince Boleslao), Renato
Piacenti (Principe / Prince Sigismondo), Diomede Procaccini (Re
/ King Ottocar), Armando Petruzzelli (Barone / Baron Coches),
Rodolfo Badaloni, Guido Maggio (Goliath), Rina De Liguoro, Greta Herbert,
Lia della Bella, Fiorella Cortis, Carlotta dArson, Renée
de Saint-Léger; prima proiezione non documentata / exact release
date unknown; lunghezza originale / orig. length: 2110m.; 35mm,
7429ft., 111 (18 fps), George Eastman House (Roberto Pallme Collection).
Conservazione e stampa / Preserved and printed 2002. Didascalie
in italiano / Italian intertitles.
Ambientato tra il regno immaginario di Curlandia e i salotti parigini,
il film deve la sua originalità alle invenzioni scenografiche (tra
gusto deco e sperimentazione) di Pietro Majoletti pittore sconosciuto
ma citato nella didascalia introduttiva accanto al metteur en scène
Lucio DAmbra. La vicenda si apre nel bizzarro regno di Curlandia
dove il re Ottocar dalla barba a strisce bianco e nere si contraddistingue
per il suo impegno nel "favorire listituto matrimoniale e celebrare
i fidanzamenti" e destina la propria figlia Bebè al principe
Sigismondo di Larcundia, nella convinzione che "due fazzoletti di
terra fanno un lenzuolo." Il matrimonio è fissato a data incerta,
infatti si conosce il giorno ma non lanno. Sigismondo approfittando
di questa ambiguità si concede al bel mondo parigino. Bebè
stanca dellattesa si mette sulle sue tracce in compagnia
del cugino Boleslao e sotto mentite spoglie raggiunge Parigi dove scopre
Sigismondo alle prese con salotti, ballerine, automobili. Dopo vari stratagemmi
Bebè riesce a tornare a casa con il promesso sposo. Larrivo
a Curlandia è annunciato da una scena fantasiosa in cui le ombre
animate e i modellini di piccoli dirigibili e aeroplani si muovono sulle
pareti bianche, mentre gli abitanti di Curlandia scrutano lorizzonte
con il binocolo.
Il lieto fine si fa attendere, e ci riserva una gustosa gag. Il re ha
in serbo una punizione per Bebè e il cugino ma sbaglia nel pronunciare
la sentenza e Bebè si ritrova rinchiusa in una fortezza militare
dove sarà corteggiata da ufficiali ammaliati dallinsolita
ospite; Boleslao se la gode in un convento circondato da allegre ragazze.
Con gusto tipicamente dambriano per il gioco della messa in scena una
didascalia avvisa lo spettatore che il film "è finito sei
mesi fa ma il principe si trova asserragliato nel convento delle Damigelle
Nobili". CD
With the action divided between the imaginary kingdom of Curlandia
and Parisian salons, the films originality lies in the scenic inventions
(somewhere between an Art Deco taste and experimentalism) of Pietro Majoletti,
an unknown painter who is nevertheless cited in the credit titles alongside
the metteur en scène Lucio DAmbra. The story begins
in the bizarre kingdom of Curlandia, where King Ottocar, with his black-and-white-striped
beard, declares himself commited to "favour the institution of marriage
and to celebrate engagements", and destines his own daughter Bebè
to marry Prince Sigismondo of Larcundia, in the belief that "two
handkerchiefs of land will make a bed-sheet". The marriage is fixed
for an uncertain date the day is known but not the year. Sigismondo,
profiting from this ambiguity, permits himself the delights of the Parisian
beau monde. Tired of waiting, Bebè sets off in pursuit in
company with her cousin Boleslao, and under false pretences arrives in
Paris, where she discovers Sigismondo caught up with salons, ballerinas,
and motor cars. After various strategies, Bebè succeeds in returning
home with her promised spouse. Their arrival in Curlandia is announced
with a fanciful scene in which animated shadows and models of little dirigibles
and aeroplanes move against the white walls, while the inhabitants of
Curlandia scan the horizon with binoculars.
A happy ending is expected, but a nice gag is kept in reserve.
The king has a suitable punishment in store for Bebè and her cousin,
but gets mixed up in pronouncing the sentence, so that Bebè finds
herself shut up in a military fortress, where she will be courted by officers
enchanted by their unexpected guest, while Boleslao enjoys himself in
a convent, surrounded by cheerful girls. With DAmbras characteristic
taste for playful mise-en-scène, a title informs us that
the film "ended six months ago but the prince finds himself still
locked up in the convent of Noble Damsels". CD
Schede di / Programme notes by:
CD: Cristina DžOsualdo
MAP: Maria Assunta Pimpinelli
|