|
GET OUT AND GET UNDER (Hal Roach Studios/Pathé Exchange,
US 1920) Dir.: Hal Roach; cast: Harold Lloyd, Mildred Davis,
Ernie "Sunshine Sammy" Morrison, Fred McPherson; 35mm, 439m, 20
(18 fps), Norsk Filminstitutt. Didascalie in norvegese / Norwegian titles. Harold
guida orgoglioso la sua nuova automobile per recarsi a prender parte a uno spettacolo
amatoriale. Egli però non conosce ancora i capricci meccanici della macchina
né lostlità dei vigili o le reazioni inconsulte dei passanti... In
questo film a due rulli si può chiaramente notare levoluzione del
vecchio stile slapstick verso una comicità psicologicamente più
acuta, dato che Lloyd prende in giro il novello proprietario dellautomobile
tanto teneramente protettivo quanto perplesso rispetto alle strane abitudini del
veicolo. Moving Picture World ha scritto: "Harold Lloyd in lotta
esilarante con unauto nuova di zecca denuncia la futilità, lottusità
e la vanità dei proprietari di auto nuove... La farsa si svolge a ritmo
veloce e non lascia neanche prender fiato tra una risata e laltra." Nella
sequenza più gustosa del film, Lloyd osa prendersela con Sunshine Sammy
Morrison che ruba lattenzione a ogni scena il primo bambino di colore
che abbia ottenuto il proprio nome nei credits. FREDERICK ERNEST MORRISON
(1912-1989), figlio dun capocuoco di talento, da New Orleans era stato attratto
a Hollywood per lavorare nel cinema. Grazie alle relazioni paterne, a cinque anni
Ernie venne scelto per il ruolo dun bambino di colore in un film con Baby
Marie Osborne. Grazie al suo sorriso luminoso egli si affermò a fianco
di Baby Marie in parecchi film tra il 1922 e il 1924. In seguito, alla venerabile
età di 12 anni, egli lasciò il cinema per il palcoscenico recitando
con la propria band, denominata "Sunshine Sammy and His Hollywood Syncopators".
Nel frattempo suo padre, che gli faceva da manager, abbandonò i fornelli
divenendo proprietario duna catena di drogherie e di negozi di abbigliamento;
mentre Sunshine Sammy, non ancora quarantenne, lasciò il mondo dello spettacolo
e lavorò come ispettore tecnico in unazienda aeronautica di Los Angeles.
DR Harold proudly races down the road in his brand new car, on
his way to appear in an amateur dramatic production. He has not, however, reckoned
on the mechanical caprices of his automobile, the hostility of the traffic cops
or the inconsiderate attitudes of passers-by.... In this two-reeler
we can clearly see the old slapstick styles moving towards a shrewder comedy of
character, as Lloyd satirises the proud new car-owner, tenderly protective of
his vehicle, yet perplexed by the wayward habits of machinery. Moving Picture
World described the film as "Harold Lloyd in laughable struggles with
a new flivver, exposing the shallowness, vacancy and conceit of the new owner
of a motor car.... The farce runs at high speed, giving scarcely time to catch
your breaths between laughs". In the films most delightful
sequence, Lloyd daringly takes on scene-stealing Sunshine Sammy Morrison, the
first black child star to be billed by name. FREDERICK ERNEST MORRISON
(1912-1989) was the son of a talented chef, lured from New Orleans to work for
film people in Hollywood. Thanks to his fathers connections, five-year-old
Ernie was selected when a little black boy was needed for a Baby Marie Osborne
film. He did so well that, with his spectacular smile, he featured with Baby Marie
in numerous films between 1917 and 1919. He also smiled through many Snub Pollard
comedies. Hal Roach planned a Sunshine Sammy comedy series, but white distributors
made it clear they would not handle them. Instead Roach made him a founder-member
of Our Gang, with whom he appeared in 28 films between 1922 and 1924. After that,
at the ripe age of 12, he gave up films for the stage, appearing as a tap-dancer
and with his own band, "Sunshine Sammy and His Hollywood Syncopators".
Meanwhile his father-manager had progressed from cooking to owning a chain grocery
and confectionery business, while Sunshine Sammy himself, still under 40, gave
up show-business to become a quality control inspector in a Los Angeles aerospace
firm. DR LE NÈGRE DU RAPIDE NO. 13 / (CRETINETTI E
IL MISTERO DEL DIRETTISSIMO N. 13) (Compagnie Française du Film, F
1923) Dir.: J. Mandemant [Mandement?]; dal romanzo di / based on
the novel by: Jacques Delsaux; ph.: Georges Blanc; cast: André
Deed (Oscar Ribouis), Jane Rollette (Augustine Ribouis), Joe Alex (il negro /
the Negro Zambah-Ambah); I viaggiatori / The passengers: Edouard
Mathé (Agamemnon Rokudass), Isabelle Fusier (Agnès Thorel), Valentina
Frascaroli (Niquette Liseron), Janie Clément (Mme. Colonel Frédégonde
de Sainte Ogyve), Claude Bénédict (Colonel de Sainte Ogyve), Robert
Tourneur (Arsène Benzoli), Léon Larive (Mr. Brulot / Brulé);
Altri personaggi / Other characters: Jean Joffre (Il giudice / Judge
Le Moulinie / Moulinet), Louisette Malapert (Félicité), Timmy (la
ragazza di Montmartre / little lady of Montmartre), Dolman (Louis), Daniel
(capotreno / train conductor), Loulou Maynard (Ludovic); 35mm, 1180m, 52
(20fps), Cineteca Italiana. Didascalie in italiano / Italian titles. Questa
affascinanente pellicola è lultima commedia interpretata da André
Deed (Cretinetti). Un completo mistero circonda ancor oggi la sua lavorazione.
Nulla si sa del regista, il cui nome talvolta è riportato come J. Mandemant
e talvolta come J. Mandement, che non risulta aver fatto altri film. Questa è
inoltre lunica produzione della Compagnie Française du Film. Il film
si distigue anche per la presenza di attori completamente sconosciuti, a parte
Edouard Mathé e Jane Rollette, già attivi con Feuillade. Siamo grati
a Jean Gili, che sta preparando un libro su André Deed, che ha avuto lopportunità
di vedere sia la copia conservata negli Archives du Film du CNC, che quella, in
programma alle Giornate, della Cineteca Italiana di Milano. DR Copia
visionata presso gli Archivi del Centre National de la Cinématographie
di Bois dArcy: interpositivo stampato da un negativo originale; consta di
cinque rulli (275m.; 251m.; 211m.; 253m.; 195m.), in totale 1.185m. (a questa
lunghezza conviene aggiungere quella degli intertitoli che la copia possiede solo
in piccola parte o come flash-titles o semplicemente segnalati da una croce).
Copia della Cineteca Italiana di Milano visionata presso la Cineteca del Comune
di Bologna: positivo con molti viraggi, distribuito in Italia dalla Società
Anonima Pittaluga; una copia molto bella leggermente più corta di quella
francese. La storia del Direttissimo n. 13 narra di un viaggio di Oscar/Cretinetti
da Parigi a Mans e da Mans a Rennes. Arrivo di Cretinetti a Mans: mentre aspetta
la coincidenza per Rennes Cretinetti va al buffet a bere un bicchiere. Qui invita
un ferroviere a bere con lui e così incomincia a raccontargli del suo soggiorno
parigino dove si è lasciato andare a qualche scappatella. Flash back: Cretinetti
alla stazione di Saint Lazare di Parigi entra in metropolitana. Una lunga sequenza
è dedicata alla visita alla metropolitana parigina (linea 2, stazione della
Bastiglia, poi metropolitana esterna presso la Rotonde vicino al Canale di Saint
Martin). Bella immagine di scala mobile con dapprima Cretinetti che fa alcuni
scherzi, e poi una ragazza che appare e gioca con il suo abito bianco e con la
luce che le illumina le gambe (questa scena manca nella copia italiana). Fine
del flash back: a Mans Cretinetti, sempre al buffet, continua a bere un gran numero
di bicchieri di vino (le bottiglie si accumulano: tema dellubriachezza del
personaggio). Cretinetti perde un primo treno, poi un secondo, e nel frattempo
continua a bere. Quindi si perde sulle rotaie nei pressi della stazione: bella
sequenza naturalista con le rotaie e il passaggio dei treni con il fumo e il vapore
delle locomotive. Cretinetti si è fatto incastrare un piede durante uno
scambio di binari che un operaio ha azionato: sarebbe stato schiacciato da un
treno se il ferroviere non lavesse strappato al binario. Caduto in mezzo
al carbone Cretinetti somiglia ad un nero; prova a lavarsi ad un serbatoio per
locomotive, ma la sua pelle rimane intrisa del nero del carbone. Aiutato dal ferroviere
riesce in fine a prendere un treno notturno in direzione di Rennes. Cetinetti
è in un vagone con cuccette ed il film descrive, con una serie di inquadrature
in successione, gli occupanti lo scompartimento. Cretinetti, ancora ubriaco, sveglia
i viaggiatori. Uno si mette ad urlare: "Un negro ci vuole uccidere!"
I ricchi viaggiatori consegnano i loro gioielli al falso nero; quindi sporgono
denuncia alla procura di Rennes. Il giudice Moulinet conduce linchiesta
(nella versione italiana il giudice diventa un commissario) e fa arrestare un
povero nero innocente, Zambah. Cretinetti, da parte sua, torna a casa, dove lattendono
la moglie e i suoi due figli (un bambino e una bambina). Ritrova in tasca una
collana di perle, che nasconde nel materasso; ma quando dal giornale Le Matin
apprende la notizia del furto sul direttissimo n. 13 porta la collana al giudice.
Questi fa mettere Cretinetti in prigione nella stessa cella di Zambah: i due uomini
si picchiano nell'indifferenza dei guardiani che nel frattempo giocano a carte. Spiaggia
di Dinard: al casinò Agamennone, un baro, è scoperto con due anelli
rubati. Viene così organizzato un confronto generale dal giudice: Cretinetti,
Zambah, la famiglia di Cretinetti, i viaggiatori derubati. Agamennone è
riconosciuto. La propietaria della collana recupera il suo avere, che dona alla
figlia di Cretinetti. Il nero offre il suo fez a Cretinetti. Il giudice corteggia
la bella viaggiatrice dalle forme generose e alla fine parte con lei. Riconciliazione
generale: pranzo in casa di Cretinetti con sua moglie, i due figli e Zambah, tutti
seduti attorno alla tavola. Nellinsieme film molto ben fatto. Avventura
interessante, con molte scene girate in ambienti naturali, specialmente quelle
girate alla stazione, alla metropolitana, alla spiaggia. Il film sottolinea il
tratto ridicolo dei ricchi borghesi che viaggiano in cuccetta, il loro razzismo,
la loro vigliaccheria, tale da far sì che essi consegnino i loro gioielli
prima ancora che questi vengano loro reclamati. Il film si burla poi di un giudice
che è più sensibile al fascino della donna che fa querela che alla
causa in se stessa. Nel finale il film esprime una sorta di anti-razzismo con
la fraternizzazione fra il "povero nero" e la famiglia di Cretinetti.
André Deed interpreta un personaggio burlone, ubriacone e donnaiolo, che
riesce ad uscire da ogni difficoltà prima di gustare le gioie di famiglia
con il nuovo amico. Film burlesco e commedia dei costumi, con didascalie piene
di umorismo ed immagini molto curate, Cretinetti e il mistero del direttissimo
13 è un film senza dubbio ben riuscito. Jean A. Gili This
fascinating film appears to be the last comedy vehicle to star the great André
Deed (Cretinetti). A good deal of mystery still surrounds the production. Nothing
is so far known about the director, whose name is alternatively spelt "J.
Mandemant" or "J. Mandement" and for whom no other film credits,
in any capacity, have been traced. This was moreover the only production of the
Compagnie Française du Film. It also marks the only recorded performance
of several of the players, though two, Edouard Mathé and Jane Rollette,
were familiar members of Feuillades regular company. We are grateful for
the following note on the film to Jean Gili, who is currently preparing a book
about Deed, and who has had the opportunity to see both known prints of the film,
in the Archives du Film du CNC and the present copy, from the Cineteca Italiana
in Milan. DR Print viewed at the Archives du Film du C.N.C. at
Bois dArcy: interpositive from the original negative. 5 reels (275m., 251m.,
211m., 253m., 195m.) 1,185m. (To this length must be added the intertitles, of
which only a few exist in this copy, some in the state of flashtitles, with the
absence of others simply indicated by a cross.) Print viewed at the Cineteca di
Bologna (the present print, from the Cineteca Italiana of Milan): projection positive
with extensive tinting, a copy originally distributed in Italy by the Pittaluga
company; a very fine copy, slightly shorter than the French print. The
story of Train Rapide No. 13 involves a journey by Oscar/Cretinetti from
Paris to Mans and then from Mans to Rennes. "Oscars arrival
at Mans: while waiting for his connection for Rennes, he goes to take a drink
in the buffet. He invites a railwayman to drink with him and begins to describe
his trip to Paris which involved a number of escapades. Flashback: Oscar enters
the Paris Metro at Saint Lazare station. An extensive sequence is devoted to his
visit to the metro (Line 2, Bastille station, then the elevated metro at the level
of la Rotonde near to the Canal Saint Martin). Fine shot of the escalator, with
Oscars gags, and the appearance of a young woman in a white dress in front
of the light which silhouettes her legs (this shot is missing from the Italian
version). End of flashback: at the buffet in Mans, Oscar continues to drink a
great number of glasses of wine (the bottles pile up: theme of the characters
inebriation). Oscar misses first one train, then a second, each time drinking
more glasses of wine. He wanders onto the rails at the approach to the
station: beautiful naturalistic sequence of the railway lines and the passage
of trains with the smoke and steam of the locomotives. Oscar gets his foot caught
in the points which an employee has switched: he is almost crushed by a train,
but his friend the railwayman rescues him. Falling into a coal heap, the blackened
Oscar resembles a negro. He washes himself in a locomotive reservoir, but his
skin remains saturated with coal black. Assisted by the railwayman, be finally
manages to get on the night train bound for Rennes. He finds himself in a couchette
carriage and the film describes in a series of shots the various occupants of
the different compartments. Oscar, still drunk, wakens the travellers, who start
to yell, A black man wants to kill us! The rich travellers hand over
their jewels to the false black. They then lodge a complaint with the public prosecutor
of Rennes. Judge Moulinet, who is leading the investigation (in the Italian print
the judge becomes a police superintendent), has a poor innocent black, Zambah,
arrested. Oscar meanwhile goes home and is welcomed by his wife and his two children
(a boy and a girl); in his pockets they find a necklace, which Oscaar hides in
his mattress. He reports the find to the judge when he reads the story of the
robbery in Rapide No. 13 in the newspaper Le Matin. The judge imprisons
Oscar in the same cell as Zambah: the two men fight while the unconcerned warders
play cards. The beach at Dinard: in the casino, Agamemnon, a cheat,
is caught with two stolen rings. A general confrontation is organised before the
judge: Oscar, Zimbah, Agamemnon, and the robbed travellers. Agamemnon is disconcerted.
The owner of the necklace recovers her property, and gives it to Oscars
daughter. Zambah offers Oscar his chechia. The judge pays court to the beautiful
and voluptuous traveller, and finally leaves with her. General reconciliation:
Oscars family repast with his wife, his two children, and Zambah, all seated
around one table. Overall, a quite well made film. An interesting adventure
which takes advantage of natural decors, notably the railway scenes, the metro,
and the beach. The film underlines the absurdity of these bourgeois travellers
in couchette compartments, the cowardice which makes them give up their jewels
without even being asked for them. It also mocks a judge more responsive to the
charm of the plaintiff than to the case itself. In the ending the film expresses
a form of anti-racism with the fraternisation between the poor black
and the family of Oscar. André Deed plays a comic character, drunken and
libidinous, who gets himself out of all the scrapes before tasting the joys of
family life along with his new friend. A burlesque and comedy of manners with
very humorous intertitles and careful visual composition, Le Nègre
du Rapide No. 13 is an undeniable success. Jean A.Gili SAY
AH, ED (Educational / Bowers Comedy Corp., US 1928) Dir.: Charley
Bowers; ph.: Harold Muller; 35mm, 895ft. (solo il secondo rullo / reel
2 only), 13 (19 fps), Library of Congress. Didascalie in inglese / English
intertitles. In un allevamento di struzzi, un signore esige che vi siano
uova a colazione. Charley nutre gli struzzi con cemento, e le uova che ne risultano
sono piuttosto dure da mangiare. Charley rincara la dose somministrando agli animali
oggetti come scope e vestiti, finché uno struzzo non depone un uovo che
si aprirà per rivelare un piccolo struzzo fatto di materiali eterogenei,
una creatura che potrebbe essere stata generata da Arcimboldo. La "bestia"
divora lintera stanza, si reca presso la residenza dellallevatore,
mette su un disco e si mette a ballare mentre tutti scappano terrorizzati. La
creatura artificiale depone a sua volta due uova che si aprono dando vita a due
piccoli struzzi automatici; questi si producono in un surreale balletto che si
conclude con unelegante spaccata. Esiste finora un solo rullo il
secondo di questa strepitosa commedia (animata e dal vero), e gli ultimi
metri sono gravemente decomposti, ma dalla descrizione dovrebbe risultare chiaro
che ci troviamo probabilmente di fronte al miglior film di Bowers finora sopravvissuto.
Il regista era evidentemente ossessionato dalle uova, visto che il tema appare
anche in un altro Bowers dannata, Egged On (1926). Alcuni interpreti
sono gli stessi già visti nella parodia di Sherlock Holmes There It
Is (1928). Il film fu presentato allufficio del copyright dalla Bowers
Comedy Corporation sotto il titolo Say Ah-h!. Dov'è finito Ed?
PCU On an ostrich farm, a man desperately wants eggs for breakfast.
Charley feeds the ostriches with concrete, and the resulting eggs turn out a bit
hard. He continues feeding the animals with found objects such as clothes and
a broom, until an ostrich lays an egg which opens up into an Arcimboldo-like creature,
made of assembled items. The "animal" eats an entire room, then goes
to the farmers residence, puts on a gramophone record, and starts dancing
and singing while everybody flees in terror. Eventually, the artificial creature
lays two eggs, which hatch out as two little mechanical ostriches who perform
a surreal ballet involving astonishing splits. Only one reel of this remarkable
film, which mixes live action and animation, survives, and even this is badly
decomposed in its second part; yet the synopsis should be enough to indicate that
this is Charley Bowers at his best. He appears to have been a trifle obsessed
by eggs, to judge from the trickery here and another Bowers masterwork, Egged
On (1926). Some characters and performers are the same who appear in Bowers
Sherlock Holmes spoof There It Is (1928). The film was copyrighted by the
Bowers Comedy Corporation in February 1928 as Say Ah-h!. What happened
to Ed? PCU A SLEEPLESS NIGHT (William Vogel Distributing
Corporation, US 1933?) Dir.: Charles Bowers; ph.: Harold Muller;
cast: Pop, Mom, Snoozer; 1070ft., 12 (24 fps), Library of Congress,
Maurice Zouary/AFI Collection. Titolo di testa in inglese / Main title in English. Una
stupefacente fiaba (interamente animata), ma in puro stile Bowers: una famiglia
di topolini decide di organizzare una festa mentre il gatto (ma è un gatto?)
dorme. Piuttosto cupo nei toni, ma decisamente un pezzo di bravura sul piano tecnico.
Le sequenze animate nell'interno della tana dei roditori si svolgono a lume di
candela; un personaggio produce bolle di sapone, e vola in giro per la scena;
alcuni effetti di animazione sono applicati mentre la macchina da presa esegue
una sontuosa carrellata. Con ogni probabilità, lesemplare della Library
of Congress è la copia di lavoro per un film sonoro. Questo spiega lassenza
di didascalie e il fatto che alcuni personaggi parlino a lungo fra loro. Il problema
è che non sappiamo se il film sia stato in effetti completato e distribuito:
la data 1933 è desunta dal codice Kodak ai margini della pellicola.
PCU A stunning, all-animated, Bowers-style fairy tale. A family of mice
throws a party while the cat (but, is it a cat?) is sleeping. The tone is sombre
but the technique is outstanding in virtuosity. The animation scene plays while
a candle is burning (live!); a character produces soap bubbles and flies around;
animation tricks are performed in the middle of tracking shots. The copy preserved
by the Library of Congress is most probably the silent workprint of a sound film,
which would explain the absence of intertitles, and the tendency of some characters
to "talk" quite a bit. However, no evidence that such a film was actually
released has come to light. The speculative date 1933 is derived from the edge-code
of the present nitrate positive print. PCU |