Erich von Stroheim
A tre quarti di secolo dalla tragica débícle di Greed,
due dei capolavori di Stroheim, vittime della perenne guerra da lui
combattuta contro gli studios americani, vengono presentati alle Giornate
del Cinema Muto. Linnovativa ricostruzione di Greed ad
opera di Rick Schmidlin che, avvalendosi di eccellenti tecnici del montaggio,
ha integrato con centinaia di fotografie la versione sopravvissuta del
film sulla base delle istruzioni contenute nel copione di Stroheim e
delle indicazioni ricavabili dal romanzo di Frank Norris, cui il regista
si ispirò e di cui proprio questanno ricorre il centenario
- ci dà finalmente unidea della portata e dellimpressionante
realismo del progetto originario del cineasta. Grazie alla cura con
cui la Photoplay ha eseguito il restauro, abbiamo inoltre la possibilità
di vedere The Wedding March così come lo videro i primi spettatori,
con la sottile trama fotografica di Hal Mohr e le sequenze in Technicolor,
intatte e splendide.
Coincidentally, three quarters of a century after the tragic debacle
of Greed, two of the masterpieces which were casualties of Stroheims
unending war with the studios coincidentally are granted renaissance
this year; and the Giornate del Cinema Muto is very proud to show them
both. Rick Schmidlins ground-breaking reconstruction of Greed
- using hundreds of stills together with the surviving film, the
instructions of Stroheims script, the evidence of Frank Norriss
original novel (celebrating its centenary this year) and the services
of first-class Hollywood editors - finally gives us at least an idea
of the scope and scale and devastating realism of Stroheims original
conception. Photoplays characteristically meticulous restoration
of The Wedding March permits us to see the film as the first
audiences might have done, with Hal Mohrs subtle photographic
textures and the Technicolor sequences pristine and beautiful.
THE WEDDING MARCH / SINFONIA NUZIALE (Paramount, USA, 1928). The
1998 Channel 4 Silent / Photoplay Productions.
Dir.: Erich von Stroheim; sc.: Erich von Stroheim, Harry
Carr; prod.: Pat Powers; ph.: Hal Mohr; ph. associates:
Buster Sorensen, Roy Klaffki; Technicolor cam.: Ray Rennahan;
des.: Richard Day; cost.: Max Ree; ed.: Frank Hull;
asst. dirs.: Eddie Sowders, Louis Germonprez; military advisers:
Donald Overall-Hatswell, Albert Conti; subsequent editors.: Josef
von Sternberg, Julian Johnson; partitura composta e diretta da
/ 1998 score created and conducted by Carl Davis, esecuzione
/ performed by London Philharmonic Orchestra; cast: Erich
von Stroheim (Prince Nicki von Wildeliebe-Rauffenburg), Fay Wray
(Mitzi Schrammell), George Fawcett (Prince von Wildeliebe-Rauffenburg),
Maude George (Princess von Wildeliebe-Rauffenburg), George Nichols
(Fortunat Schweisser), ZaSu Pitts (Cecilia Schweisser),
Matthew Betz (Schani Eberle), Cesare Gravina (Martin Schrammell),
Dale Fuller (Mrs Schrammell), Sidney Bracey (aide-de-camp),
Anton Vaverka (Emperor Franz Josef), Hughie Mack (Schanis
father), Lucille van Lent (Nickis maid), Lurie Weiss
(Cecilias maid), Don Ryan (Archibishop), Carolynne
Snowden (black girl in brothel), Lulee Wilson (servant),
Captain John Peters, Captain Carl von Hartman, Carey Harrison, Ferdinand
Schumann-Heink,Heinrich Reinhardt, Albert Conti, Wilhelm von Brincken
(officers); 35mm, 109 (24fps). Didascalie in inglese /
English titles.
Teatro Zancanaro: proiezione speciale alla presenza di / special
screening in the presence of Fay Wray.
Evento realizzato in collaborazione con / Event sponsored by CineClassics.
The Wedding March (Sinfonia nuziale), che costituisce con Greed
una delle più significative realizzazioni di Stroheim, doveva
essere proiettato in due parti, duna dozzina di bobine ciascuna:
ma, come ricorda Davide Turconi, linsipienza e il gretto commercialismo
della Paramount, che aveva assunto la distribuzione del film, rovinò
tutta la seconda parte - The Honeymoon (Luna di miele)
- affidandone il montaggio a von Sternberg con lordine di farne
un film a se stante. Stroheim così estromesso non riconobbe questa
arbitraria manomissione e proib¦ la presentazione in America di questa
parte del film, che circolò solo in Europa e nel Sud America.
Negli ultimi anni della sua vita, Stroheim ebbe lopportunità
di rimontare il film. Nel 1954, alla Cinémathèque française
realizzò una versione della prima parte che è la stessa
che viene qui proiettata. Alla Cinémathèque era conservata
anche lunica copia sopravvissuta di The Honeymoon, ma per
Stroheim ciò fu unicamente fonte di imbarazzo. La pellicola andò
distrutta in un incendio, cinque giorni dopo la morte del regista. Ha
scritto la storica Lotte Eisner (in Von Stroheim, edito nel 1994
dalla Stiftung Deutsche Kinemathek e dal Festival di Berlino): "Avevamo
iniziato a proiettare The Wedding March per Stroheim da pochi
minuti, quando egli balzò in piedi dicendo: È insopportabile.
Il film è noioso, terribile. Lo guardai inorridita. Le
sue parole mi sembravano quasi blasfeme. A che velocità
lo state proiettando?, egli chiese. 16 fotogrammi al secondo,
risposi, la velocità giusta per i film muti. Ma
è stato girato a 24 fotogrammi al secondo. E cerano dei
dischi con laccompagnamento musicale. Corsi in cabina. Ripristinato
il suo ritmo originario, il film era stupendo. Eppure Stroheim non era
contento. Ricordava molte scene che mancavano: In quel punto,
dopo essermi alzato, mi facevo la barba. Quella scena era importante
perché mi mostrava in una veste infomale. Bisogna vederla per
comprendere meglio ciò che Mitzi vedeva in me. Durante
la scena damore sotto il melo in fiore lo sentii borbottare: Figlio
di puttana! Sternberg aveva tagliato delle parti sostituendole
con le inquadrature di un uccello e di un gufo. In seguito von Stroheim
cercò di ricostruire il ritmo di quella scena, ma non ci riuscì,
poiché non cera materiale con cui riempire i vuoti. Alla
Cinémathèque lavorava come un ossesso, aiutato da una
montatrice del calibro di Renée Lichtig. Era quasi felice."
Early in 1926, with the backing of Pat Powers, Stroheim began to
work out a script with Harry Carr
The veteran Fairbanks cameramen
Wm McGann and Harry Thorpe started the picture, but quit when Stroheim
worked them thirteen hours without a break. Hal Mohr was brought in
to take over. Stroheim drove his cast and crew relentlessly
The
film had been highly budgeted from the start, but costs began to get
out of hand. Harry Carr, who stood in on most scenes as a second director
said, "Stroheims punctilious insistence on detail has in
it a good deal of child - the little boy who wants everything just so
- or he wont play." Estimates on the number of blossoms in
the apple orchard scene range from 50,000 to 500,000. Most were made
of wax but some were paper so they would float down on cue. According
to Mohr, the orgy scenes were played with an exactitude which would
have caused apoplexy at the Hays Office - they involved prostitutes
from Madam Lea Francess bordello and gallons of bootleg gin.
By this time, producer Pat Powers realized that the film was outstripping
his ability to finance it, and turned the production over to Paramount.
Stroheim could no longer depend on his personal rapport with Powers
to see him through, since Zukor and Lasky were exerting direct pressure
themselves. Hal Mohr quit when Stroheims rages turned in his direction.
His replacement was Roy Klaffki. The company moved to the Sierras to
shoot the hunting lodge episodes. The work was gruelling, with much
climbing over hard rock required of ZaSu Pitts and especially Fay Wray.
But Powers had run out of patience and Paramount had run out of cash.
On January 30, l927 production was stopped. After eight months of shooting,
costs stood at $1,125,000 (although Stroheim felt he had spent only
$900,000) and 200,000 feet of film had been shot.
The problem of cutting the film to a reasonable length was countered
by Stroheims suggestion of a two-part work. The first part, to
be called The Wedding March would end with the marriage of Nikki and
Cecilia. Part two, The Honeymoon, would include all the material from
the hunting lodge onward. The original script contains no indication
of such a break. For seven months Stroheim worked with Frank Hull, his
chief cutter. "On October 8 [1927] I was suddenly taken off the
film," he wrote. "B.P. Schulberg announced that he was turning
the editing over to Josef von Sternberg, whom, he stated, would edit
the picture in two weeks time. Instead von Sternberg took several weeks,
and then his version proved so unsatisfactory to Paramount that they
took him off the picture and turned it over to Julian Johnson for a
new editing." (Stroheim said later that Sternberg was concerned
only with the editing of the second film.)
Powers went to New York to show Stroheims two-part version to
Jesse Lasky, but Lasky refused to look at it. Powers refused to accept
the Johnson version. Finally, Lasky gave Powers permission to cut down
the two-part film into one twelve reel feature. When Powers showed this
new version to Paramount, they supposedly approved it, but began previewing
the Johnson version in a screening at Anaheim which was reviewed by
the trade papers.
The film was previewed in two versions and then shelved. It was given
a musical score, on disc. Finally, on October 14, 1928, the film made
its appearance at New Yorks Rivoli Theatre. on Stroheim had wanted
its great length to take up all the space usually occupied by newsreels,
shorts and staged prologues. However, on its first run, The Wedding
March shared the bill with a Max Fleischer Out of the Inkwell cartoon.
Intial eight-day grosses were a very respectable $51,500, but two weeks
later the film drew only $19,900 and was pulled after six days. It drew
well at other metropolitan theatres, generally playing the standard
single week booking, but was not an exceptional hit even in the big
cities. Never released in America, part two, The Honyemoon, was circulated
in Europe and South America in an 81 minute version, of which 29 minutes
consisted of a condensation of part one.
The film had been so long in the making that two members of the cast
(George Nichols and Hughie Mack) had died. They were not the only aspects
of the film that time had passed by. Talking pictures were all over
Broadway. By contrast, the languorous Wedding March seemed dated and
old fashioned.
(Adapted from The Man You Love To Hate by Richard Koszarski, Oxford
University Press, 1983)
Late in life, Stroheim did have the opportunity of recutting the film.
Working at the Cinémathèque Française in 1954, he produced a version
of part one which is the same as is being shown tonight. The sole surviving
print of The Honeymoon had also found its way to the Cinémathèque but
Stroheim felt it was nothing but an embarrassement. It perished there
in a fire five days after Stroheims death. Historian, Lotte Eisner,
wrote the following recollection (in Von Stroheim, Berlin Film Festival,
1994): "A few minutes into showing von Stroheim The Wedding March,
he jumped up saying, This is insufferable. The film is boring,
awful. I looked at him aghast. His words seemed almost blasphemous
to me. What speed are you runing it at?, he asked. 16
fps, I replied, the correct speed for silent pictures.
But it was shot at 24fps. There was music on discs to go with
it. I hastened to the projection booth and behold, with its original
rhythm restored, the film was superb. Still Stroheim was not happy.
He recalled many missing scenes; At this point, after I get up,
I shaved. The scene was important because it showed my informal side.
You have to see that to understand better what Mitzi saw in me.
During the love scene under the apple blossom I heard him mumble Son
of a bitch! Sternberg had cut things and replaced them with shots
of a bird and an owl. Von Stroheim later tried to re-establish the rhythm
of that scene but, since there was no additional material to fill in
the gaps, he didnt succeed. At the Cinémathèque he worked like
a man obsessed helped by the first-class editor Renée Lichtig. He was
almost happy."
Il restauro / The Restoration
Il problema di The Wedding March è sempre stato il suo leffetto
flou portato allestremo. Incantevole nelle copie nitrato, quando
lo si ristampa può sembrare sfocato. Per questo non lo avevamo
mai proposto come un Channel 4 Silent. Ma quando nel 1997 andammo a
intervistare Fay Wray per il nostro documentario Universal Horror, rimanemmo
così colpiti dalla sua vivida rievocazione dellesperienza
lavorativa con Stroheim che decidemmo di provare.
Alla Library of Congress di Washington, dove era conservato il solo
materiale originario sopravvissuto, visionammo una versione in 35mm
ristampata nel 1969. Due rulli si erano deteriorati prima dellacquisizione
del nitrato ed erano stati sostituiti con un controtipo a 16mm proveniente
da una collezione privata. Il 35mm era estremamente morbido e pieno
di macchie, quanto al 16mm era in condizioni indescrivibili. La parte
in Technicolor era diventata rosa. Ci sentimmo mancare, ma già nel 1976,
la Library, insoddisfatta del negativo, ne aveva fatto un altro con
migliori risultati. Sebbene nel frattempo altre parti del nitrato si
fossero deteriorate, ulteriori miglioramenti erano ancora possibili.
Per di più, la parte in Technicolor era ancora in ottimo stato.
A Parigi, Dominique Paini e Bernard Martinand della Cinémathèque
française ci accolsero con entusiasmo, consentendoci di accedere
a tutti i loro materiali. Il nitrato originale era andato perduto, ma
prima ne era stata ricavata una copia che, sebbene non allaltezza
degli standard oggi possibili, comprendeva i due rulli mancanti nella
versione della Library.
In America venne fatto un nuovo negativo che combinava quello del 1976,
il materiale francese e la parte a colori (appositamente ristampata
dall YCM di Los Angeles), tenendo presente lultima edizione
montata da Stroheim. È così che si è ottenuta la miglior versione oggi
in circolazione.
La conservazione di una pellicola è spesso una questione di fortuna.
Senza la ristampa della Cinémathèque française, non avremmo mai saputo
quale fosse il montaggio voluto da Stroheim e 16 minuti del film sarebbero
andati perduti. Se la Library of Congress non avesse conservato il nitrato,
non avremmo avuto il Technicolor e non si sarebbe potuto realizzare
il negativo dal quale è stata ricavata la presente versione. E se non
fossimo stati incaricati di girare un documentario sui film dellorrore
non avremmo incontrato lispiratrice dellintera operazione:
Fay Wray.
The problem with The Wedding March has always been its extreme soft-focus.
Ravishing in original prints, it can seem out-of-focus when copied.
For this reason we had avoided the film as a candidate for a Channel
Four Silent. But last year, we interviewed Fay Wray for our Universal
Horror documentary and she described her experience working for von
Stroheim. Her account was so vivid and so moving that we resolved whatever
the drawbacks we would go ahead.
At the home of the only surviving original material - the Library of
Congress in Washington - we saw a 35mm print copied in 1969. Two reels
had decomposed before their nitrate was acquired and been replaced by
a l6mm dupe from a private collection. It made depressing viewing, as
the 35mm was extremely soft and blotchy, whilst the l6mm was beyond
description. The copy of the Technicolor section had faded to pink.
Our spirits sank, but curator David Francis, who promised full cooperation,
thought that improved lab techniques might now yield better results.
The Library, dissatisfied with their negative, had already made another
in l976, with better results. Although more of the nitrate had since
decomposed, further improvements might yet be possible. Fortunately
the Technicolor was still in excellent shape.
In Paris, Dominique Paini of the Cinémathèque Française was also extremely
enthusiastic and gave us access to all their material. The nitrate print,
which had belonged to the films producer Pat Powers, was now lost,
but it had been copied. Although not up to the standards now possible,
it did include the two reels missing in America. So a new American negative
could be combined with their 1976 neg, the French material and the colour
(newly copied by YCM in Los Angeles), and matched to Stroheims
final cut to produce the finest version in existence.
Film preservation is so often a thing of chance. If the Cinémathèque
Française had not copied their print, sixteen minutes of the film would
now be lost. If Henri Langlois had not allowed von Stroheim to tinker
with this precious copy, we would not have known how he felt about the
overall editing If the Library of Congress had not preserved their nitrate,
we would not have the Technicolor in such pristine condition, nor would
they have been able to make the new negative which produced the print
you see tonight. And if we had not been commissioned to make a documentary
about horror films we would not have met the inspiration for the whole
process: Fay Wray.
Kevin Brownlow
& Patrick Stanbury
La musica / The Music
Quando venni incaricato di ideare una colonna sonora per The Wedding
March Kevin Brownlow mi disse: "Fa che sia il più viennese
possibile." Piuttosto che imitare loriginale ho tentato di
risolvere una scena ricorrendo alla musica dei maestri viennesi. La
famiglia Strauss è ben rappresentata. Per il tema damore dellintero
film ho usato Wienerblut, lultimo grande successo di Johann
Strauss figlio. Talvolta un titolo mi conduceva al brano musicale più
adatto. Ho usato le Mîrzveilchen - le violette di marzo - di
Eduard Strauss per la scena della venditrice di violette; Wiener
Bonbons di Johann Strauss figlio quando Nicki porta a Mitzi dei
cioccolatini. Importante quanto la famiglia Strauss nella colonna sonora
è Schubert, di cui ho usato la sonata Aufenthalt - Dimora - per
lUomo di Ferro. Questo simbolo di brutalità mascolina trova il
suo corrispettivo nel comportamento di Schani e Nicki. Il tema è presente
quando il cavallo di Nicki si impenna, quando Schani denuncia Nicki
e quando Schani tenta di stuprare Mitzi. Il brano di Schubert Trockne
Blumen - fiori appassiti - è perfetto per la fragile Cecelia. Ci
sono inoltre citazioni da Mozart, la sua Ave Verum Corpus; da
Wagner con la famosa marcia di Lohengrin; e Beethoven. Per la
processione nel giorno del Corpus Domini ho adattato un inno sacro tradizionale
suonato nel corso di questa cerimonia.
Ho visto per la prima volta The Wedding March negli anni Sessanta,
e la scena che più ricordo è quella in cui Schani mastica un pezzo di
manzo crudo. Stroheim sa essere a volte così icastico che lazione
non ha bisogno di essere evidenziata dalla musica. Spesso uso la musica
in apposizione al film; tanto più la scena è sgradevole, tanto più dolce
è la musica. Luso più esplicito di ciò si ha quando i due padri
combinano il matrimonio dei figli. Il bordello, in cui questa scena
ha luogo, ovviamente è ambientato negli anni Venti e sembra anacronistico
rispetto al resto del film. Anziché far uso della musica jazz come la
scena suggerisce, ho adoperato la musica quasi gitana di Strauss e dei
suoi contemporanei. Si inizia con Eiljen a Magyar di Strauss,
per proseguire con la più famosa Danza ungherese di Brahms. Laccordo
di matrimonio è sigillato dalla Ciarda di Monti e completato
con lo Schatz Walzer tratto da Der Zigeunerbaron (Lo zingaro
barone). Spero che la notorietà di queti temi contribuisca a dare allazione
una prospettiva interessante.
When I was commissioned to create a score for The Wedding March,
Kevin Brownlow said "make it as Viennese as you can". Rather
than imitate the real thing I tried to solve a scene by using the music
of the Viennese Masters. The Strauss family is well represented. For
the love theme throughout the film I use Wienerblut, Johann Strauss
jrs last big hit. Sometimes a title would lead me to a suitable
piece of music. I use Eduard Strauss M¬rzveilchen - March
Violets - for the violet seller scene; the Danube Maid Waltz
when Mitzi refers to them; Johann Strauss jrs Wiener Bonbons,
when Nicki brings chocolates to Mitzi. As important to the score as
the Strauss family is Schubert whose song, Aufenthalt - Dwelling
Place - I use for the Iron Man. This symbol of masculine brutality finds
a parallel in the behaviour of Schani and Nicki. The theme is used when
Nickis horse rears up, when Schani denounces Nicki and when Schani
attempts to rape Mitzi. Schuberts song Trockne Blumen -
faded flowers - is perfect for the fragile Cecelia. In addition there
are quotes from Mozart, his Ave Verum Corpus; Wagner, the famous
Lohengrin march; and Beethoven. At the Corpus Christi Day parade I have
arranged a traditional sacred hymn used for that ceremony.
I first saw The Wedding March in the 60s, and the scene I most
remembered was when Schani chews a piece of raw beef. Stroheim is often
so graphic that there is no need for the music to underline the action.
Sometimes I use the music in apposition to the film; the nastier the
scene the sweeter the music. The most explicit use of this is
when the two fathers strike a deal for the marriage of their children.
The brothel in which this scene takes place is obviously set in the
twenties and feels anachronistic to the rest of the film. Instead of
using jazz as the scene suggests, Ive used the quasi gypsy
music of Strauss and his contemporaries. We start with Strauss
Eljen A Magyar, then Brahms most popular Hungarian
Dance. The marriage agreement is struck to the Czardas by
Monti and completed to the Treasure Waltz from The Gypsy
Baron. The familiarity of the themes will, I hope, put the action
into an interesting perspective.
Carl Davis
© Photoplay Productions, 1998